Tiếng hàn em yêu là gì

Dưới đây là khái niệm, định nghĩa và giải thích cách dùng từ em yêu trong tiếng Hàn. Sau khi đọc xong nội dung này chắc chắn bạn sẽ biết từ em yêu tiếng Hàn nghĩa là gì.

Tiếng hàn em yêu là gì
Bấm nghe phát âm
(phát âm có thể chưa chuẩn)
em yêu
  • 연인

  • em yêu: 연인,

    Đây là cách dùng em yêu tiếng Hàn. Đây là một thuật ngữ Tiếng Hàn chuyên ngành được cập nhập mới nhất năm 2022.

    Tổng kết

    Hôm nay bạn đã học được thuật ngữ em yêu trong tiếng Hàn là gì? với Từ Điển Số rồi phải không? Hãy truy cập tudienso.com để tra cứu thông tin các thuật ngữ chuyên ngành tiếng Anh, Trung, Nhật, Hàn...liên tục được cập nhập. Từ Điển Số là một website giải thích ý nghĩa từ điển chuyên ngành thường dùng cho các ngôn ngữ chính trên thế giới.

    Thuật ngữ liên quan tới em yêu

    • cái phểu tiếng Hàn là gì?
    • chủ tịch dispel tiếng Hàn là gì?
    • mông ngựa tiếng Hàn là gì?
    • nùi bông tiếng Hàn là gì?

    Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Hàn hay Hàn ngữ (Hangul: 한국어; Hanja: 韓國語; Romaja: Hangugeo; Hán-Việt: Hàn Quốc ngữ - cách gọi của phía Hàn Quốc) hoặc Tiếng Triều Tiên hay Triều Tiên ngữ (Chosŏn'gŭl: 조선말; Hancha: 朝鮮말; McCune–Reischauer: Chosŏnmal; Hán-Việt: Triều Tiên mạt - cách gọi của phía Bắc Triều Tiên) là một loại ngôn ngữ Đông Á. Đây là ngôn ngữ phổ dụng nhất tại Đại Hàn Dân Quốc và Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Triều Tiên, đồng thời là ngôn ngữ chính thức của cả hai miền Bắc và Nam trên bán đảo Triều Tiên.

    Chúng ta có thể tra từ điển tiếng Hàn miễn phí mà hiệu quả trên trang Từ Điển Số.Com Tiếng Triều Tiên là một ngôn ngữ chắp dính. Dạng cơ bản của một câu trong tiếng Triều Tiên là "chủ ngữ - tân ngữ - động từ" (ngôn ngữ dạng chủ-tân-động) và từ bổ nghĩa đứng trước từ được bổ nghĩa. Chú ý là một câu có thể không tuân thủ trật tự "chủ-tân-động", tuy nhiên, nó phải kết thúc bằng động từ.
    Câu nói "Tôi đang đi đến cửa hàng để mua một chút thức ăn" trong tiếng Triều Tiên sẽ là "Tôi thức ăn mua để cửa hàng-đến đi-đang".

    Trong tiếng Triều Tiên, các từ "không cần thiết" có thể được lược bỏ khỏi câu khi mà ngữ nghĩa đã được xác định. Nếu dịch sát nghĩa từng từ một từ tiếng Triều Tiên sang tiếng Việt thì một cuộc đối thoại bằng có dạng như sau:

    • H: "가게에 가세요?" (gage-e gaseyo?)
    • G: "예." (ye.)
    • H: "cửa hàng-đến đi?"
    • G: "Ừ."
    • trong tiếng Việt sẽ là:
    • H: "Đang đi đến cửa hàng à?"
    • G: "Ừ."

    Nguyên âm tiếng Hàn

    Nguyên âm đơn /i/ , /e/ , /ɛ/ , /a/ , /o/ , /u/ , /ʌ/ , /ɯ/ , /ø/
    Nguyên âm đôi /je/ , /jɛ/ , /ja/ , /wi/ , /we/ , /wɛ/ , /wa/ , /ɰi/ , /jo/ , /ju/ , /jʌ/ , /wʌ/

    Hiện nay những bài hát tiếng Hàn rất nổi tiếng và phổ biến ở Việt Nam. Không thể phủ nhận là những bài hát về tình yêu này rất ngọt ngào và mang những thông điệp ý nghĩa.

    Không những vậy nếu bạn để ý thì sẽ thấy phần điệp khúc của nhiều bài hát đều sử dụng câu tôi thích bạn tiếng Hàn hay tôi yêu em tiếng Hàn đấy. Dưới đây là một số bài hát vè tình yêu hay và nổi tiếng, hãy cùng thưởng thức với người yêu, người thân và bạn bè nhé.

    • Through the night (IU)
    • I’m different (Lee Hi và Suhyun)
    • Everytime(Chen (EXO) và Punch)
    • Loving U (Sistar)
    • Can you hear my heart (Epik High ft Lee Hi)
    • I love you ( Akdong Musian)
    • Some (Dolbbalgan4)
    • Oh (SNSD)
    • Xin lỗi anh yêu em (Park Hyo Shin)
    • My love (Lee Hi)

    Tiếng hàn em yêu là gì

    Nếu muốn học tiếng Hàn tốt thì nghe nhiều và hát theo những bài hát này cũng là cách để nhớ từ và phát âm chuẩn tiếng Hàn hơn nhé.

    Lời bài hát Xin lỗi anh yêu em tiếng Hàn

    어느새 길어진 그림자를 따라서 o nư se ki ro chin cư rim cha rưn ta ra so 땅거미 진 어둠속을 그대와 걷고 있네요. tang ko mi chi no tum sô cưn cư te woa kot cô is nê yô 손을 마주 잡고 그 언제까지라도 sô nưn ma chu chap cô cư on chê ka chi ra tô 함께 있는것만으로 눈물이 나는 걸요.

    ham kê is nưn kos ma nư rô nun mu ri na nưn kon yô

    바람이 차가워지는만큼 겨울은 가까워 오네요 ba ra mi cha ka quơ chi nưn man khưm kyo u rưn ka ka quơ ô nê dyô 조금씩 이 거리 그 위로 그대를 보내야 했던 계절이 오네요.

    chô cưm si ki ko ri cư quơ rô cư te rưn bô ne ya hes ton kyê cho ri ô nê yô

    지금 올해의 첫눈꽃을 바라보며 함께 있는 이 순간에 chi cư môn he ê chos nun cô chưn ba ra bô myo ham kê is nư ni sun ka nê 내 모든걸 당신께 주고 싶어 이런 가슴에 그댈 안아요.

    ne mô tưn kon tang sin kê chu cô si pho i ron ka sư mê cư te ra na yô

    약하기만 한 내가 아니에요 yak ha ki man han ne ka a ni ê yô 이렇게 그댈 사랑하는데 그저 내맘이 이럴뿐인거죠.

    i roh kê cư ten sa rang ha nưn tê cư cho ne ma mi i ron bu nin ko chyô

    그대곁이라면 또 어떤일이라도 cư te kyo thi ra myon tô o to ni ri ra tô 할 수 있을 것만 같아 그런 기분이 드네요. han su is sưn kos man ka tha cư ron ki bu ni tư nê yô 오늘이 지나고 또 언제까지라도 ô nư ri chi na cô tô on chê ka chi ra tô 우리 사랑 영원하길 기도하고 있어요.

    u ri sa rang yong quơn ha kin ki tô ha cô is so yô

    바람이 나의 창을 흔들고 어두운 밤마저 깨우면 ba ra mi na ê chang ưn hưn tưn cô o tu un bam ma cho ke u myon 그대 아픈 기억마저도 내가 다 지워줄게요. 환한 그 미소로

    cư te a phưn ki ot ma cho tô ne ka ta chi quơ chun kê dô. Hoan han cư mi sô rô

    끝없이 내리는 새하얀 눈꽃들로 우리 걷던 이 거리가 cư thop si ne ri nưn se ha yan nun côck tưn rô u ri kot to ni ko ri ka 어느새 변한것도 모르는 채 환한 빛으로 물들어가요. o nư se byon han kos tô mô rư nưn che hoan han bi chư rô mun tư ro ka yô 누군가 위해 난 살아 갔나요. nu kun ka quy he nan sa ra kas na yô 무엇이든 다 해주고 싶은 이런게 사랑인줄 배웠어요.

    mu o si tưn ta he chu cô si phư ni ron kê sa rang in chun be quơs so yô

    혹시 그대 있는곳 어딘지 알았다면 hôk si cư te is nưn cô so tin chi a ras ta myon 겨울밤 별이 돼 그대를 비췄을텐데. kyo un bam byo ri tuê cư te rưn bi chyos sưn thên tê 웃던 날도 눈물에 젖었던 슬픈 밤에도 us ton nan tô nun mu rê cho chos ton sưn phưn ba mê tô 언제나 그 언제나 곁에 있을게요.

    on chê na cư on chê na kyo thê is sưn kê yô

    * 지금 올해의 첫눈꽃을 바라보며 함께 있는 이 순간에 chi cư môn he ê chos nun cô chưn ba ra bô myo ham kê is nư ni sun ka nê 내 모든걸 당신께 주고 싶어 이런 가슴에 그댈 안아요.

    ne mô tưn kon tang sin kê chu cô si pho i ron ka sư mê cư te ra na yô

    울지말아요 나를 바라봐요. 그저 그대의 곁에서 un chi ma ra dô na rưn ba ra boa dô. cư cho cư te ê kyo thê so 함께이고 싶은 맘 뿐이라고 다신 그댈 놓지 않을테요.

    ham kê i cô si phưn man bu ni ra cô ta sin cư ten nôh chi an hưn thê yô

    끝없이 내리며 우릴 감싸온 거리 가득한 눈꽃 속에서 cư thop si ne ri myo u rin kam sa ôn ko ri ka tưk han nun côck sô kê so 그대와 내 가슴에 조금씩 작은 추억을 그리네요. cư te woa ne ka sư mê chô cưm sik cha cưn chu o cưn cư ri nê yô 영원히 내 곁에 그대 있어요.

    yong quơn hi ne kyo thê cư te it so yô

    Qua bài viết này hẳn các bạn đã đủ tự tin để đọc, viết cũng như nói được chính xác anh yêu em trong tiếng Hàn rồi. Nếu có người trong lòng thì đừng ngần ngại, hãy thử tỏ tình ngay biết đâu người ấy cũng thích đấy.

    Nếu có điều gì thắc mắc về tiếng Hàn cũng như về du học Hàn Quốc thì bạn hãy comment hoặc liên hệ ngay với Sunny nhé!

    Đọc thêm: Top 5 chủ đề stt tiếng Hàn hay và có ý nghĩa hay được sử dụng nhất

    Tiếng hàn em yêu là gì

    Nói anh yêu em trong tiếng hàn.

    Nếu bạn là một người thường xuyên theo dõi các bộ phim truyền hình Hàn Quốc hay chỉ đơn giản là nắm bắt được các trào lưu hot thì sẽ không thể không biết đến câu nói "Sa-rang-he" 사랑해. Đây chính là câu nói " I Love You" trong tiếng Hàn Quốc.

    Bắt đầu từ gốc động từ 사랑하다 có nghĩa là Yêu. Bạn có thể nói Anh yêu em hay Em yêu anh từ gốc động từ này. Hiện nay có nhiều quan điểm tranh luận về nguồn gốc của động từ này là gốc Hán hay là thuần Hàn. Dù vậy, ý nghĩa của "Sa-rang-he" 사랑해 vẫn không hề thay đổi. Đó chính là gửi gắm sự yêu thương.

    Một cách lý giải khá thú vị về chữ " Yêu" trong tiếng Hàn như sau : Chữ cái đầu tiên là  사 ( sa) trong câu có từ gốc Hán là chữ “tử” (tức là chết). Chữ cái thứ hai là  “랑” (rang) có nghĩa là "và" khi  nói  "tôi và bạn". Gốc từ 하다 (ha-ta) có nghĩa là "làm" khi nói là "hãy cùng làm với nhau".  Như vậy, ý nghĩa của 사랑하다 hay câu "사랑해" là : Bạn và tôi cùng bên nhau cho đến tận khi chết. Có thể thấy "Sa-rang-he" 사랑해 là một câu chan chứa rất nhiều tình cảm và ý nghĩa dành cho đối phương.

    Tiếng hàn em yêu là gì

    Tuyêt kĩ học tiếng hàn online hiệu quả

    Có một số bạn hỏi về cách nói Sa-rang-he, đôi khi thấy là Sa-rang-he, lúc lại Sa-rang-he-yô hay Sa-rang-ham-ni-ta; điều này phụ thuộc vào cách chia động từ 사랑하다 trong tiếng Hàn. Chính xác như sau :

    1. 사랑합니다 /sa-rang-ham-ni-ta/ ( cách nói trang trọng, lịch sự )

    2. 사랑해요 /sa-rang-he-yô/ ( cách nói bình thường)

    3. 사랑해 / sa-rang-he/ ( cách nói thân mật)

    Như vậy, bạn đã biết cách nói Anh yêu em tiếng Hàn rồi đúng không? Dù là Anh yêu em hay Em yêu anh, trong tiếng Hàn đều có thể dùng là "Sa-rang-he" 사랑해  nhé!

    Thông tin được cung cấp bởi: TRUNG TÂM TIẾNG HÀN SOFL

    Cơ sở 1: Số 365 Phố Vọng - Đồng Tâm - Hai Bà Trưng - Hà NộiCơ sở 2:  Số 44 Trần Vĩ ( Lê Đức Thọ Kéo Dài ) - Mai Dịch - Cầu Giấy - Hà Nội Cơ sở 3: Số 54 Ngụy Như Kon Tum - Thanh Xuân - Hà NộiCơ sở 4: Số 491B Nguyễn Văn Cừ - Long Biên - Hà NộiEmail:  Điện thoại: (84-4) 62 921 082 Hoặc: (84-4) 0964 66 12 88

    website : http://trungtamtienghan.edu.vn/