Sự yêu mến tiếng anh là gì

Tiếng Anh[sửa]

Cách phát âm[sửa]

  • IPA: /ə.ˈfɛk.ʃən/

Sự yêu mến tiếng anh là gì
 Hoa Kỳ (trợ giúp · chi tiết) [ə.ˈfɛk.ʃən]

Danh từ[sửa]

affection /ə.ˈfɛk.ʃən/

  1. Sự làm ảnh hưởng đến, sự làm tác động đến.
  2. Tình cảm, cảm xúc. hope is one of the most powerful affections of man — hy vọng là một trong những tình cảm mạnh mẽ nhất của con người
  3. (Thường + towards, for) Lòng yêu thương, sự yêu mến, tình cảm, thiện ý. to have an affection for children — yêu trẻto win someone's affection — được ai thương yêu
  4. Bệnh tật, bệnh hoạn.
  5. (Affection towards) Khuynh hướng, thiện ý về.
  6. Tính chất, thuộc tính. figure and weight are affections of bodies — hình dạng và trọng lượng là thuộc tính của vật thể
  7. Trạng thái cơ thể (do bị một cái gì tác động vào...).
  8. Lối sống.

Tham khảo[sửa]

  • "affection". Hồ Ngọc Đức, Dự án Từ điển tiếng Việt miễn phí (chi tiết)

Tiếng Pháp[sửa]

Cách phát âm[sửa]

  • IPA: /a.fɛk.sjɔ̃/

Danh từ[sửa]

Số ít Số nhiều
Giống đực affection
/a.fɛk.sjɔ̃/
affections
/a.fɛk.sjɔ̃/
Giống cái affection
/a.fɛk.sjɔ̃/
affections
/a.fɛk.sjɔ̃/

affection gc /a.fɛk.sjɔ̃/

  1. Sự trìu mến, sự quyến luyến. Affection mutuelle — sự trìu mến lẫn nhauMarques d’affection — những biểu hiện trìu mếnAffection filiale — lòng hiếu thảoPrendre qqn en affection/avoir de l’affection pour qqn — trìu mến ai
  2. Chứng, bệnh. Affection aiguë/chronique — bệnh cấp tính/mãn tính

Trái nghĩa[sửa]

  • Aversion, désaffection, hostilité, indifférence, inimitié

Tham khảo[sửa]

  • "affection". Hồ Ngọc Đức, Dự án Từ điển tiếng Việt miễn phí (chi tiết)

Em muốn hỏi chút "yêu mến" tiếng anh nghĩa là gì?

Written by Guest 7 years ago

Asked 7 years ago

Guest


Like it on Facebook, +1 on Google, Tweet it or share this question on other bookmarking websites.

With affection I accompany all of you with my blessing.

How much do we comprehend the love of God?

And it made me realize that we need to respond with love.

It causes sadness for lack of love.

Vassula ơi, con hãy cầu nguyện không ngừng để đạt được các điều Cha mong muốn nơi con nhất,

Vassula, pray hundreds of times to attain what I seek in you most and

that is love, belief and hope;1.

Và thưa các bạn thân

mến,

lời cầu nguyện, lòng khoan dung, tình yêu mến, niềm tin,

niềm cậy của các bạn cùng đi với tôi.

And

your

prayers, my dear friends,

your

indulgence, your love,

your

faith and

your

hope accompany me.".

Điều này có nghĩa

là mọi sự được hoàn thành trong tình yêu mến Chúa Kitô đều trông chờ

cuộc phục sinh sau hết và việc nước Chúa trị đến.

This means that everything accomplished in the love of Christ anticipates

the

final resurrection

and

the

coming of

the

kingdom of God.

Ngài không thể phủ nhận tình yêu mến mà Ngài dành cho mỗi người chúng ta.

He cannot deny the love that He has for each one of us.

Tất cả các món quà ban xuống để làm cho các con nên mạnh mẽ trong tình yêu mến Ta.

All my gifts are bestowed to make you strong in your love for me.

Mỗi người phải vâng theo lề luật ấy, luật

đang âm vang trong lương tâm mình, và thực hiện trong tình yêu mến Thiên Chúa và tha nhân.

Everyone is bound to follow this law,

which resonates in

the

conscience and is fulfilled in the love of God and of neighbour.

Mỗi người phải vâng theo lề luật ấy,

luật đang âm vang trong lương tâm mình, và thực hiện trong tình yêu mến Thiên Chúa và tha nhân.

Everyone is obliged to follow this law,

which makes itself heard in conscience and is fulfilled in the love of God and of neighbor.

Khi người tín hữu tăng trưởng trong tình yêu mến Đức Chúa Trời, người ấy cũng sẽ tăng trưởng trong ước muốn vâng

lời Ngài và bước đi trong sự sống mới mà mình có được trong Đấng Christ.

As the believer grows in love for God, he will grow in his desire to obey Him

and walk in the newness of life that he has in Christ.

Xoa đầu của một

ai đó có vẻ là một hành động thể hiện tình yêu mến của bạn, nhưng hành động này ở Thái Lan không có ý nghĩa tương tự.

Rubbing someone's head

seems to be a kind act to show your love, but this act in Thailand does not have the same meaning.

Tình yêu mến của một người cha, sự hiền dịu của một bà me,

tình

bằng hữu dịu ngọt giữa anh chị em, tất cả những điều này, tuy rất tốt lành và hợp pháp, nhưng nó không thể được đặt trước Chúa Kitô.

The affection of a father, the tenderness of a mother,

the sweet friendship between brothers and sisters, all this, though being very good and legitimate, cannot be put before Christ.

Xin giúp con trong tình yêu mến Ngài và đừng bao giờ để con lạc xa khỏi Sự Thật về những giáo huấn của Ngài

bất kể bao nhiêu cám dỗ đang đặt ra trước mặt con.

Sustain me in my love for Him and never allow me to wander away from the Truth of His Teachings,

no matter how many temptations are placed before me.

Một người chồng đáp ứng trọn vẹn nhu cầu này bằng cách nói với vợ mình rằng cô ấy thật xinh đẹp, tán tỉnh cô,

thể hiện tình yêu mến và chỉ hướng mắt về phía cô.

A husband fulfills this need by telling her she's beautiful, flirting with her,

showing affection, and also by having eyes only for her.

Hiện tại họ đã có bốn đứa con và lấy cầu nguyện làm trung tâm cho cuộc sống của họ, dạy cho con cái họ biết cầu nguyện,

khuyến khích chúng bày tỏ tình yêu mến duy nhất dành cho Thiên Chúa.

They now have four children and place prayer at the center of their lives, teaching their children how to pray,

encouraging them to express their own unique love of God.

Đấng Cứu Độ mà chúng ta đang đợi chờ, có khả năng biến đổi đời sống chúng ta, bằng ơn sủng của Người, bằng quyền năng của Thánh Thần,

The Savior whom we await is able to transform our life with his grace, with the power of the Holy Spirit,

with the power of love.

Đấng Cứu Độ mà chúng ta đang đợi chờ, có khả năng biến đổi đời sống chúng ta, bằng ơn sủng của Người, bằng quyền năng của Thánh Thần,

The Savior we are waiting for is able to transform our life with the power of the Holy Spirit,

with the power of love.

ZENIT: Đức Hồng y có mong chờ chuyến viếng thăm của Đức Thánh Cha Phanxico

đến Thái Lan giúp các tín hữu Công giáo phát triển trong đức tin và tình yêu mến Giáo hội?

ZENIT: Do you expect Pope Francis' visit in Thailand to

help the Catholic faithful grow in their faith and love for the Church?

Đấng Cứu Độ mà chúng ta đang đợi chờ, có khả năng biến đổi đời sống chúng ta, bằng ơn sủng của Người, bằng quyền năng của Thánh Thần,

The Saviour we await is able to transform our life with the strength of the Holy Spirit,

with the strength of love.

Đặc biệt tôi xin các bạn là thành phần

tín hữu trẻ trung hãy lợi dụng thời gian học hỏi của mình để lớn lên trong kiến thuưc và tình yêu mến Chúa Kitô.

To you, in particular, young believers,

I ask you to profit from your period of studies to grow in knowledge and love of Christ.

Các bạn trẻ thân

mến,

Thiên Chúa cũng nhìn tới các bạn và mời gọi các bạn, và khi Thiên Chúa làm như thế,

Ngài đang nhìn thấy trọn tình yêu mến mà các bạn có thể cống hiến.

Dear young people, God is also watching over you and calling you, and when God does so,

he is looking at all the love you are able to offer.

Và tôi cũng muốn gửi tình yêu mến và sự trân trọng tới những người trên hành trình của mình chưa đủ

tự tin để" come out" và có lẽ bạn sẽ làm vậy vào thời điểm của bạn.

And I want to send my love and respect out to everybody who in their journey hasn't yet felt

comfortable enough to come out and may you do that in your own time.

Chút từng chút, Người tiến gần đến Giêrusalem, không có nơi nào mà Người không thăm viếng, không có điều gì mà

Người không để mắt đến với lòng thương xót và tình yêu mến.

Little by little, He is getting close to Jerusalem, there is nothing which He does not visit,

does not touch with His look of love and

of

mercy.

Tôi cảm thấy thể chất mình không dễ dàng trong những ngày này, chính sức mạnh từ lời

cầu nguyện của anh chị em và tình yêu mến Giáo Hội đã giữ đứng tôi đây.

I have felt, almost physically, your prayers in these days which are not easy for me,

the

strength which the love of

the

Church and your prayers brings to me.

Khi cuộc thanh tẩy gia tăng đều đều và trở nên lan rộng trên khắp thế giới thì những Linh Hồn cũng vậy,

một lần nữa.

As the Purification steadily increases and becomes more widespread around the world, so too will these souls,

empty of love for Me, open their hearts again.

Các Con hãy cảm thấy trách trách nhiệm phải lo lắng huấn luyện trong

các Hội Dòng của các Con theo giáo huấn lành mạnh của Giáo Hội, trong tình yêu mến Giáo Hội và trong tinh thần của Hội Thánh.

Feel strongly

the

responsibility that you have to care for

the

formation of your Institutes in

the

sound doctrine of

the

Church, in the love of

the

Church and in

the

ecclesial spirit.

Tôi hết lòng cảm ơn quý huynh giám mục của

tôi và tất cả các cộng sự viên cho công việc vĩ đại này được hoàn thành và vì tình yêu mến Giáo Hội.

I thank from my heart

the

Bishops and

all

the

collaborators for

the

great work undertaken and for the love of

the

Church that animated it.