"Every Day I Choose a Joy" - words and lyrics by Mr. Trịnh Công Sơn, performed by celebrated Vietnamese singers. Please enJOY! (scroll down for English) Mỗi Ngày Tôi Chọn Một Niềm Vui Nhạc & lời: Trịnh Công Sơn Mỗi ngày tôi chọn một niềm vui Chọn những bông hoa và những nụ cười Tôi nhặt gió trời mời em giữ lấy Để mắt em cười tựa lá bay Mỗi ngày tôi chọn đường mình đi Đường đến anh em đường đến bạn bè Tôi đợi em về bàn chân quen quá Thảm lá me vàng lại bước qua Và như thế tôi sống vui từng ngày Và như thế tôi đến trong cuộc đời Đã yêu cuộc đời này bằng trái tim của tôi Mỗi ngày tôi chọn một niềm vui Cùng với anh em tìm đến mọi người Tôi chọn nơi này cùng nhau ca hát Để thấy tiếng cười rộn rã bay Mỗi ngày tôi chọn một lần thôi Chọn tiếng ru con nhẹ bước vào đời Tôi chọn nắng đầy, chọn cơn mưa tới Để lúa reo mừng tựa vẫy tay Và như thế tôi sống vui từng ngày Và như thế tôi đến trong cuộc đời Đã yêu cuộc đời này bằng trái tim của tôi Mỗi ngày tôi chọn ngồi thật yên Nhìn rõ quê hương, ngồi nghĩ lại mình Tôi chợt biết rằng vì sao tôi sống Vì đất nước cần một trái tim. Every Day I Choose a Joy Lyrics & music: Trịnh Công Sơn English translation by Quỳnh An Every day I choose a joy I choose flowers and smiles I gather the wind in the sky and invite you to hold For your eyes to twinkle like cascading leaves. Every day I choose the path to walk on The road to brothers, sisters, and friends I wait for your return, those familiar footsteps A carpet of yellow tamarind leaves you shall tread again. And like that, I live in joy each day And like that, I've come to this life And loved this world with all my heart. Every day I choose a joy Together with my brothers and sisters, I reach out to everyone I have chosen this place to sing together with all To see the sounds of laughter float in vibrancy. Every day I choose once only I choose a tender lullaby that comforts a child into this world I choose the full sunlight and looming rain For rice plants to cheer as if waving their hands. And like that, I live in joy each day And like that, I've come to this life And loved this world with all my heart. Every day I choose to sit very quietly To see my homeland with clarity and introspect myself Then I suddenly know why I live Because the country needs a heart.
This is one of my attempts to translate Trinh Cong Son’s songs. I translated word to word in order to preserve the original meaning of his lyric, thus awkwardness in reading may be expected and the musical power in Trinh’s verses is much reduced. My sincere apology! Each day I choose a joy
Links to listen to the song Performer: Trinh Cong Son Performer: Dinh Tien Dung Performer: Khanh Ly This entry was posted in Vietnam Beauty. Bookmark the permalink.
mỗi ngày tôi nhận được một niềm vui.
i get a pleasure each day.
a different country almost every day.
Trịnh Công Sơn lyrics
Mỗi ngày tôi chọn một niềm vui Chọn những bông hoa và những nụ cười Tôi nhặt gió trời mời em giữ lấy Để mắt em cười tựa lá bay Mỗi ngày tôi chọn đường mình đi Đường đến anh em đường đến bạn bè Tôi đợi em về bàn chân quen quá Thảm lá me vàng lại bước qua Và như thế tôi sống vui từng ngày Và như thế tôi đến trong cuộc đời Đã yêu cuộc đời này bằng trái tim của tôi Mỗi ngày tôi chọn một niềm vui Cùng với anh em tìm đến mọi người Tôi chọn nơi này cùng nhau ca hát Để thấy tiếng cười rộn rã bay Mỗi ngày tôi chọn một lần thôi Chọn tiếng ru con nhẹ bước vào đời Tôi chọn nắng đây chọn cơn mưa tới Để lúa reo mừng tựa vẫy tay Và như thế tôi sống vui từng ngày Và như thế tôi đến trong cuộc đời Đã yêu cuộc đời này bằng trái tim của tôi Mỗi ngày tôi chọn ngồi thật yên Nhìn rõ quê hương ngồi nghĩ lại mình Tôi chợt biết rằng vì sao tôi sống Vì đất nước cần một trái tim. Và như thế tôi sống vui từng ngày Và như thế tôi đến trong cuộc đời Đã yêu cuộc đời này bằng trái tim của tôi Và như thế tôi sống vui từng ngày Và như thế tôi đến trong cuộc đời Đã yêu cuộc đời này bằng trái tim của tôi Writer(s): Trinh Cong Son Add new translation Add new request |