Before giving this heart là trong bài hát nào năm 2024

Ca khúc "Take Me To Your Heart" là bản cover của bài "Goodbye Kiss 吻别" của Jacky Cheung và sau đó nó trở nên nổi tiếng tại Trung Quốc, Hồng Kông, Việt Nam và Đài Loan. MLTR hát song ca bài "Take Me To Your Heart" với ca sĩ Trung Quốc Hu Yanbin vào lễ kỉ niệm năm mới tại Quảng Châu, Trung Quốc. Ban nhạc cũng có một ca khúc song ca với thành viên của nhóm nhạc Hàn Quốc Shinhwa, Shin Hye-sung.

Sau đây là bài hát, lời Anh và lời Việt. Mời các em cùng thưởng thức

Lời Anh / English version:

Hiding from The Rain and Snow * Trying to forget but I won’t let go Looking at a crowded street Listening to my own heart beat

So many people all around the world Tell me where do I find someone like you girl [Chorus:] Take me to your heart, take me to your soul Give me your hand before I’m old Show me what love is – haven’t got a clue Show me that wonders can be true

They say nothing lasts forever We’re only here today Love is now or never Bring me far away

Take me to your heart take me to your soul Give me your hand and hold me Show me what love is – be my guiding star It’s easy take me to your heart

Standing on a mountain high Looking at the moon through a clear blue sky I should go and see some friends But they don’t really comprehend

Don’t need too much talking without saying anything All I need is someone who makes me wanna sing [Chorus:] Take me to your heart take me to your soul Give me your hand before I’m old Show me what love is – haven’t got a clue Show me that wonders can be true

Lời Việt / Vietnamese version:

Trốn dưới cơn mưa và tuyết Cố gắng quên đi nhưng tôi sẽ không ra đi Nhìn đường phố tấp nập Và lắng nghe nhịp đập của chính trái tim mình

Có biết bao nhiêu người trên trái đất này Hãy nói cho tôi biết nơi nào tôi có thể tìm được người như em

(Điệp khúc) Hãy đưa tôi đến với trái tim em, hãy đưa tôi đến với tâm hồn em Đưa tay em cho tôi trước khi tôi đã già Chỉ cho tôi xem tình yêu là gì – tôi vẫn chưa có manh mối Cho tôi xem điều kỳ diệu đó có thể thành hiện thực

Người ta nói rằng không có gì là vĩnh cửu Ta chỉ ở đây ngày hôm nay thôi Tình yêu là bây giờ hoặc chẳng khi nào nữa Hãy đưa tôi đi thật xa khỏi chốn này

Hãy đưa tôi đến với trái tim em, hãy đưa tôi đến với tâm hồn em Đưa cho tôi tay em và hãy giữ chặt lấy tôi Hãy cho tôi biết tình yêu là gì- và hãy trở thành ngôi sao dẫn đường của tôi Thật dễ để đưa tôi đến trái tim em…

Đứng trên đỉnh núi cao Nhìn vầng trăng trên nền trời trong xanh Tôi nên đi tìm một vài người bạn Nhưng họ chẳng thể hiểu được lòng tôi

Chẳng cần dài dòng khi chẳng thể nói được gì Điều mà tôi cần lúc này là người khiến tôi muốn cất tiếng hát..

(Điệp khúc)

Các bản dịch khác:

Bản dịch 1:

HÃY ĐƯA TÔI ĐẾN TRÁI TIM CỦA EM

Đứng trong mưa Cố quên mọi thứ nhưng vô ích, Vẫn nghe tiếng con tim mình đập. Giữa phố xá đông người,

Có bao nhiêu người trên phố xá này. Nhưng tôi chỉ có thể tìm được một người, như em ở đâu đây?

Hãy đưa tôi đến trái tim của em, tới tâm hồn của em, Hãy nắm tay tôi trước khi thôi trở nên già cỗi. Hãy nói cho tôi, tình yêu là gì sao tôi không hiểu? Và làm cho tôi tin rằng điều kì diệu vẫn có thể sảy ra.

Người ta nói rằng chẳng có gì là vĩnh cửu. Chúng ta chỉ có ngày hôm nay thôi Tình yêu tuy vậy chỉ có thể là bây giờ, hoặc không bao giờ nữa. Hãy mang tôi đi thật xa. Hãy đưa tôi đến trái tim của em, tới tâm hồn của em. Hãy đưa tôi và ôm tôi thật chặt, Hãy cho tôi biết tình yêu là gì - hỡi ngôi sao dẫn lối của tôi. Đâu có khó gì để đưa tôi đến trái tim của em

Đứng trên đỉnh núi cao, Ngắm trăng trên bầu trời xanh thẳm, Với bạn bè ư? Có thể nhưng không ai thực sự hiểu được tôi. Cõ thể im lặng đã là nói lên tất cả, Và tất cả những gì tôi cần là một người có thể khiến những giai điệu du dương.

Bản dịch 2:

Trốn trong mưa tuyết lạnh Cố quên đi hình bóng em nhưng không thể nào quên Và mỗi khi phố xá đông tấp nập Anh lại thấy tim mình thổn thức

Hỡi bao người trên thế gian kia Hãy cho tôi biết nơi nào có thể tìm thấy 1 cô giái giống như em

DK: Mang anh đi trong trái tim em, mang anh đi trong tâm hồn em Hãy cho anh nắm tay trước khi quá muộn Chỉ cho anh tình yêu anh chưa hề biết đến Chỉ cho anh những điều kỳ diệu không phải là giấc mơ

Trên đời này không có gì là vĩnh cửu Chúng ta chỉ có ngày hôm nay Và Tình yêu chỉ bây giờ hoặc không bao giờ nữa Mang tôi đi thật xa trái tim em

Mang anh đi trong trái tim em, mang anh đi trong tâm hồn em Nắm tay anh và hãy ôm anh Chỉ cho anh tình yêu- như ngôi sao dẫn lối Thật dễ dàng hãy mang anh đi trong trái tim em

Đứng trên đây trên đỉnh núi cao vời vợi Nhìn ánh trăng xuyên suốt nền trời xanh Anh nên đi giặp vài người bạn để quên đi nỗi nhớ Nhưng có ai đâu – người thực sự hiểu anh

Không cần nói những điều không cần thiết Bởi tất cả những gì anh cần bây giờ là người khiến trái tim anh cất lời ca.