Bất quá nhân gian tiếng trung

Prev Article Next Article

不过人间 #buguorenjian #batquanhangian Hôm nay chúng ta sẽ cùng học tiếng Trung qua bài hát 不过人间 Bất quá nhân gian …

source

Xem ngay video Học hát tiếng Trung || 不过人间 Bất quá nhân gian Buguo renjian – Hải Lai A Mộc

不过人间 #buguorenjian #batquanhangian Hôm nay chúng ta sẽ cùng học tiếng Trung qua bài hát 不过人间 Bất quá nhân gian …

Học hát tiếng Trung || 不过人间 Bất quá nhân gian Buguo renjian – Hải Lai A Mộc “, được lấy từ nguồn: https://www.youtube.com/watch?v=1zE6T_nrc-w

Tags của Học hát tiếng Trung || 不过人间 Bất quá nhân gian Buguo renjian – Hải Lai A Mộc: #Học #hát #tiếng #Trung #不过人间 #Bất #quá #nhân #gian #Buguo #renjian #Hải #Lai #Mộc

Bài viết Học hát tiếng Trung || 不过人间 Bất quá nhân gian Buguo renjian – Hải Lai A Mộc có nội dung như sau: 不过人间 #buguorenjian #batquanhangian Hôm nay chúng ta sẽ cùng học tiếng Trung qua bài hát 不过人间 Bất quá nhân gian …

Bất quá nhân gian tiếng trung

Từ khóa của Học hát tiếng Trung || 不过人间 Bất quá nhân gian Buguo renjian – Hải Lai A Mộc: tiếng trung

Thông tin khác của Học hát tiếng Trung || 不过人间 Bất quá nhân gian Buguo renjian – Hải Lai A Mộc:
Video này hiện tại có lượt view, ngày tạo video là 2021-01-09 21:07:44 , bạn muốn tải video này có thể truy cập đường link sau: https://www.youtubepp.com/watch?v=1zE6T_nrc-w , thẻ tag: #Học #hát #tiếng #Trung #不过人间 #Bất #quá #nhân #gian #Buguo #renjian #Hải #Lai #Mộc

Cảm ơn bạn đã xem video: Học hát tiếng Trung || 不过人间 Bất quá nhân gian Buguo renjian – Hải Lai A Mộc.

Prev Article Next Article

Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát bat qua nhan gian / 不过人间 do ca sĩ Hai Lai A Moc (hai Lai A Mu) thuộc thể loại Nhac Hoa. Tìm loi bai hat bat qua nhan gian / 不过人间 - Hai Lai A Moc (hai Lai A Mu) ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Bất Quá Nhân Gian / 不过人间 chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.

Lời đăng bởi: tranduongkhanhlinh124

哪怕事事都大度宽容 nǎpà shì shì dōu dàdù kuānróng Cho dù mọi thứ đều bao dung độ lượng 伤害又何曾停止 shānghài yòu hécéng tíngzhǐ Thì cũng không thể tránh khỏi những tổn thương 哪怕事事都温柔忍耐 nǎpà shì shì dōu wēnróu rěnnài Cho dù mọi thứ đều nhẹ nhàng êm đềm 难过又何曾减少 nánguò yòu hécéng jiǎnshǎo Thì nỗi buồn cũng khó mà vơi đi hết 善良的你掏心掏肺 shànliáng de nǐ tāoxīn tāo fèi Bạn quá tốt bụng và chân thành 想看你出丑的人却太多 xiǎng kàn nǐ chūchǒu de rén què tài duō Nhưng những người muốn bạn bẽ mặt lại quá nhiều 你自己也不好过 nǐ zìjǐ yě bù hǎoguò Cuộc sống của bạn cũng không dễ dàng gì 却要替别人的故事感动 què yào tì biérén de gùshì gǎndòng Nhưng lại muốn cảm động trước câu chuyện của người khác 月亮月亮你别睡 yuè·liang yuè·liang nǐ bié shuì Trăng ơi trăng sáng trăng đừng ngủ 迷茫的人他已酒醉 mímáng de rén tā yǐ jiǔ zuì Người đàn ông lạc lối kia đã đắm chìm trong men rượu cay 思念的人已经不在 sīniàn de rén yǐ·jing bùzài Người ngày đêm mong nhớ đã không còn nữa 人生不过一堆堆的顾念 rénshēng bùguò yī duī duī de gùniàn Cuộc đời chỉ còn lại những nỗi nhớ thương day dứt 月亮月亮你别睡 yuè·liang yuè·liang nǐ bié shuì Trăng ơi trăng sáng, trăng đừng ngủ 捱过这段艰难日子 Ái guò zhè duàn jiānnán rì·zi Đau khổ hết giai đoạn khó khăn này 想起来也不过如此 xiǎng qǐlái yě bùguò rúcǐ Suy cho cùng cũng chỉ cần vậy thôi 虚伪的酒我再也不接 xūwěi de jiǔ wǒ zài yě bù jiē Nhưng ly rượu mừng giả dối kia từ nay xin chối từ 哪怕事事都大度宽容 nǎpà shì shì dōu dàdù kuānróng Cho dù mọi thứ đều bao dung độ lượng 伤害又何曾停止 shānghài yòu hécéng tíngzhǐ Thì cũng không thể tránh khỏi những tổn thương 哪怕事事都温柔忍耐 nǎpà shì shì dōu wēnróu rěnnài Cho dù mọi thứ đều nhẹ nhàng êm đềm 难过又何曾减少 nánguò yòu hécéng jiǎnshǎo Thì nỗi buồn cũng khó mà vơi đi hết 善良的你掏心掏肺 shànliáng de nǐ tāoxīn tāo fèi Bạn quá tốt bụng và chân thành 想看你出丑的人却太多 xiǎng kàn nǐ chūchǒu de rén què tài duō Nhưng những người muốn bạn bẽ mặt lại quá nhiều 你自己也不好过 nǐ zìjǐ yě bù hǎoguò Cuộc sống của bạn cũng không dễ dàng gì 却要替别人的故事感动 què yào tì biérén de gùshì gǎndòng Nhưng lại muốn cảm động trước câu chuyện của người khác 月亮月亮你别睡 yuè·liang yuè·liang nǐ bié shuì Trăng ơi trăng sáng trăng đừng ngủ 迷茫的人他已酒醉 mímáng de rén tā yǐ jiǔ zuì Người đàn ông lạc lối kia đã đắm chìm trong men rượu cay 思念的人已经不在 sīniàn de rén yǐ·jing bùzài Người ngày đêm mong nhớ đã không còn nữa 人生不过一堆堆的顾念 rénshēng bùguò yī duī duī de gùniàn Cuộc đời chỉ còn lại những nỗi nhớ thương day dứt 月亮月亮你别睡 yuè·liang yuè·liang nǐ bié shuì Trăng ơi trăng sáng, trăng đừng ngủ 捱过这段艰难日子 Ái guò zhè duàn jiānnán rì·zi Đau khổ hết giai đoạn khó khăn này 想起来也不过如此 xiǎng qǐlái yě bùguò rúcǐ Suy cho cùng cũng chỉ cần vậy thôi 虚伪的酒我再也不接 xūwěi de jiǔ wǒ zài yě bù jiē Nhưng ly rượu mừng giả dối kia từ nay xin chối từ 月亮月亮你别睡 yuè·liang yuè·liang nǐ bié shuì Trăng ơi trăng sáng trăng đừng ngủ 迷茫的人他已酒醉 mímáng de rén tā yǐ jiǔ zuì Người đàn ông lạc lối kia đã đắm chìm trong men rượu cay 思念的人已经不在 sīniàn de rén yǐ·jing bùzài Người ngày đêm mong nhớ đã không còn nữa 人生不过一堆堆的顾念 rénshēng bùguò yī duī duī de gùniàn Cuộc đời chỉ còn lại những nỗi nhớ thương day dứt 月亮月亮你别睡 yuè·liang yuè·liang nǐ bié shuì Trăng ơi trăng sáng, trăng đừng ngủ 捱过这段艰难日子 Ái guò zhè duàn jiānnán rì·zi Đau khổ hết giai đoạn khó khăn này 想起来也不过如此 xiǎng qǐlái yě bùguò rúcǐ Suy cho cùng cũng chỉ cần vậy thôi 虚伪的酒我再也不接 xūwěi de jiǔ wǒ zài yě bù jiē Nhưng ly rượu mừng giả dối kia từ nay xin chối từ 想起来也不过如此 xiǎng qǐlái yě bùguò rúcǐ Suy cho cùng cũng chỉ cần vậy thôi 虚伪的酒我再也不接 xūwěi de jiǔ wǒ zài yě bù jiē

Nhưng ly rượu mừng giả dối kia từ nay xin chối từ

02/11/2020

Bài hát tiếng Trung: Bất quá nhân gian 不过人间 Bùguò rénjiān- Hải Lai A Mộc 海来阿木

Lời bài hát Bất quá nhân gian tiếng Trung + phiên âm+ âm bồi+ dịch nghĩa:

哪怕事事都大度宽容 nǎpà shì shì dōu dàdù kuānróng nả p'a sư sư tâu ta tu khoan rúng

Cho dù mọi thứ đều bao dung độ lượng

伤害又何曾停止 shānghài yòu hécéng tíngzhǐ sang hai dâu hứa trấng thính chử

Thì cũng không thể tránh khỏi những tổn thương

哪怕事事都温柔忍耐 nǎpà shì shì dōu wēnróu rěnnài nả p'a sư sư tâu uân rấu rẩn nai

Cho dù mọi thứ đều nhẹ nhàng êm đềm

难过又何曾减少 nánguò yòu hécéng jiǎnshǎo nán cua dâu hứa trấng chẻn sảo

Thì nỗi buồn cũng khó mà vơi đi hết 

善良的你掏心掏肺 shànliáng de nǐ tāoxīn tāo fèi san léng tơ nỉ thao xin thao phây

Bạn quá tốt bụng và chân thành 

想看你出丑的人却太多 xiǎng kàn nǐ chūchǒu de rén què tài duō xẻng khan nỉ tru trẩu tơ rấn truê thai tua

Nhưng những người muốn bạn bẽ mặt lại quá nhiều

你自己也不好过 nǐ zìjǐ yě bù hǎoguò nỉ chư chỉ dể pu hảo cua

Cuộc sống của bạn cũng không dễ dàng gì

却要替别人的故事感动 què yào tì biérén de gùshì gǎndòng truê dao thi pía rấn tơ cu sư cản tung

Nhưng lại muốn cảm động trước câu chuyện của người khác

月亮月亮你别睡 yuè·liang yuè·liang nǐ bié shuì duê leng duê leng nỉ pía suây

Trăng ơi trăng sáng trăng đừng ngủ

迷茫的人他已酒醉 mímáng de rén tā yǐ jiǔ zuì mí máng tơ rấn tha ỉ chiểu chuây

Người đàn ông lạc lối kia đã đắm chìm trong men rượu cay

思念的人已经不在 sīniàn de rén yǐ·jing bùzài xư nen tơ rấn ỉ chinh pu chai

Người ngày đêm mong nhớ đã không còn nữa

人生不过一堆堆的顾念 rénshēng bùguò yī duī duī de gùniàn rấn sâng pu cua i tuây tuây tơ cu nen

Cuộc đời chỉ còn lại những nỗi nhớ thương day dứt

月亮月亮你别睡 yuè·liang yuè·liang nǐ bié shuì duê leng duê leng nỉ pía suây

Trăng ơi trăng sáng, trăng đừng ngủ

捱过这段艰难日子 Ái guò zhè duàn jiānnán rì·zi Ái cua chưa toan chen nán rư chư

Đau khổ hết giai đoạn  khó khăn này

想起来也不过如此 xiǎng qǐlái yě bùguò rúcǐ xẻng trỉ lái dể pu cua rú trử

Suy cho cùng cũng chỉ cần vậy thôi

虚伪的酒我再也不接 xūwěi de jiǔ wǒ zài yě bù jiē xuy uẩy tơ chiểu ủa chai dể pu chia

Nhưng ly rượu mừng giả dối kia từ nay xin chối từ

哪怕事事都大度宽容 nǎpà shì shì dōu dàdù kuānróng nả p'a sư sư tâu ta tu khoan rúng

Cho dù mọi thứ đều bao dung độ lượng

伤害又何曾停止 shānghài yòu hécéng tíngzhǐ sang hai dâu hứa trấng thính chử

Thì cũng không thể tránh khỏi những tổn thương

哪怕事事都温柔忍耐 nǎpà shì shì dōu wēnróu rěnnài nả p'a sư sư tâu uân rấu rẩn nai

Cho dù mọi thứ đều nhẹ nhàng êm đềm

难过又何曾减少 nánguò yòu hécéng jiǎnshǎo nán cua dâu hứa trấng chẻn sảo

Thì nỗi buồn cũng khó mà vơi đi hết 

善良的你掏心掏肺 shànliáng de nǐ tāoxīn tāo fèi san léng tơ nỉ thao xin thao phây

Bạn quá tốt bụng và chân thành 

想看你出丑的人却太多 xiǎng kàn nǐ chūchǒu de rén què tài duō xẻng khan nỉ tru trẩu tơ rấn truê thai tua

Nhưng những người muốn bạn bẽ mặt lại quá nhiều

你自己也不好过 nǐ zìjǐ yě bù hǎoguò nỉ chư chỉ dể pu hảo cua

Cuộc sống của bạn cũng không dễ dàng gì

却要替别人的故事感动 què yào tì biérén de gùshì gǎndòng truê dao thi pía rấn tơ cu sư cản tung

Nhưng lại muốn cảm động trước câu chuyện của người khác

月亮月亮你别睡 yuè·liang yuè·liang nǐ bié shuì duê leng duê leng nỉ pía suây

Trăng ơi trăng sáng trăng đừng ngủ

迷茫的人他已酒醉 mímáng de rén tā yǐ jiǔ zuì mí máng tơ rấn tha ỉ chiểu chuây

Người đàn ông lạc lối kia đã đắm chìm trong men rượu cay

思念的人已经不在 sīniàn de rén yǐ·jing bùzài xư nen tơ rấn ỉ chinh pu chai

Người ngày đêm mong nhớ đã không còn nữa

人生不过一堆堆的顾念 rénshēng bùguò yī duī duī de gùniàn rấn sâng pu cua i tuây tuây tơ cu nen

Cuộc đời chỉ còn lại những nỗi nhớ thương day dứt

月亮月亮你别睡 yuè·liang yuè·liang nǐ bié shuì duê leng duê leng nỉ pía suây

Trăng ơi trăng sáng, trăng đừng ngủ

捱过这段艰难日子 Ái guò zhè duàn jiānnán rì·zi Ái cua chưa toan chen nán rư chư

Đau khổ hết giai đoạn  khó khăn này

想起来也不过如此 xiǎng qǐlái yě bùguò rúcǐ xẻng trỉ lái dể pu cua rú trử

Suy cho cùng cũng chỉ cần vậy thôi

虚伪的酒我再也不接 xūwěi de jiǔ wǒ zài yě bù jiē xuy uẩy tơ chiểu ủa chai dể pu chia

Nhưng ly rượu mừng giả dối kia từ nay xin chối từ

月亮月亮你别睡 yuè·liang yuè·liang nǐ bié shuì duê leng duê leng nỉ pía suây

Trăng ơi trăng sáng trăng đừng ngủ

迷茫的人他已酒醉 mímáng de rén tā yǐ jiǔ zuì mí máng tơ rấn tha ỉ chiểu chuây

Người đàn ông lạc lối kia đã đắm chìm trong men rượu cay

思念的人已经不在 sīniàn de rén yǐ·jing bùzài xư nen tơ rấn ỉ chinh pu chai

Người ngày đêm mong nhớ đã không còn nữa

人生不过一堆堆的顾念 rénshēng bùguò yī duī duī de gùniàn rấn sâng pu cua i tuây tuây tơ cu nen

Cuộc đời chỉ còn lại những nỗi nhớ thương day dứt

月亮月亮你别睡 yuè·liang yuè·liang nǐ bié shuì duê leng duê leng nỉ pía suây

Trăng ơi trăng sáng, trăng đừng ngủ

捱过这段艰难日子 Ái guò zhè duàn jiānnán rì·zi Ái cua chưa toan chen nán rư chư

Đau khổ hết giai đoạn  khó khăn này

想起来也不过如此 xiǎng qǐlái yě bùguò rúcǐ xẻng trỉ lái dể pu cua rú trử

Suy cho cùng cũng chỉ cần vậy thôi

虚伪的酒我再也不接 xūwěi de jiǔ wǒ zài yě bù jiē xuy uẩy tơ chiểu ủa chai dể pu chia

Nhưng ly rượu mừng giả dối kia từ nay xin chối từ

想起来也不过如此 xiǎng qǐlái yě bùguò rúcǐ xẻng trỉ lái dể pu cua rú trử

Suy cho cùng cũng chỉ cần vậy thôi

虚伪的酒我再也不接 xūwěi de jiǔ wǒ zài yě bù jiē xuy uẩy tơ chiểu ủa chai dể pu chia

Nhưng ly rượu mừng giả dối kia từ nay xin chối từ