are we there yet là gì - Nghĩa của từ are we there yet

are we there yet có nghĩa là

"chúng ta có vui chưa?" là trích dẫn nổi tiếng nhất của Bizarre, nhân vật truyện tranh không có sequitur-Spoutur Zippy the Pinhead.
Nó được đặt ra vào năm 1979 bởi Billistist Bill Griffith là một trong những ý kiến ​​kỳ lạ điển hình của Zippy, và bị cuốn vào công chúng.

ví dụ

anh chàng đến đồng nghiệp tại công việc nhàm chán: "hey gus, mọi chuyện thế nào rồi?"
Trả lời, kèm theo TUYỂN ĐỔI và giai điệu mỉa mai: "Chúng ta đã có niềm vui chưa?"

are we there yet có nghĩa là

sarcastic nhận xét được sử dụng để cho ai đó biết rằng lời hứa của họ không được thực hiện, và nếu đây là ý tưởng của họ về niềm vui, thì họ có một khái niệm rất xoắn về những gì "Vui vẻ" là.

ví dụ

cha kéo con trai của mình đến một bảo tàng, hứa hẹn rằng nó sẽ rất vui. Khi họ đến, con trai là, đủ ngạc nhiên, thực sự chán.

Con trai: (trong chán Giọng nói) Bố ơi, chúng ta có vui không?

are we there yet có nghĩa là

Một cụm từ gây phiền nhiễu được đặt ra bởi Dipshit tại Tiện lợi, văn phòng hoặc khá nhiều Bất kỳ nơi nào của doanh nghiệp

ví dụ

chúng ta Vui chơi chưa?

Không, kéo áo của bạn lên để niềm vui có thể bắt đầu

are we there yet có nghĩa là

a cụm từ Hiện tại miễn là đã có con và xe.

ví dụ

kỳ nghỉ gia đình trong xe - trẻ em trong backseat cuộc gọi lặp đi lặp lại, ad nuộn, "chúng ta đã ở đó chưa?" Cụm từ này thường được theo sau bởi sự thất vọng trưởng thành cuối cùng và cụm từ, "Đừng bắt tôi kéo chiếc xe này qua!"

are we there yet có nghĩa là

cụm từ được hành khách sử dụng bị mắc kẹt trong một chiếc xe trong bất kỳ khoảng thời gian nào. bắt nguồn từ thời thơ ấumở rộng đến Roadtrips

ví dụ

hành khách: chúng ta có ở đó không?
Tài xế: Không
Hành khách: Làm thế nào về bây giờ?
Tài xế: Có! ra ngoài.

are we there yet có nghĩa là

câu hỏi không ngừng được sử dụng bởi hành khách để iciation lái xe của một phương tiện để mất tập trung. Yêu cầu này dẫn đến nhiều tai nạn và ly dị hơn việc sử dụng điện thoại di động và sử dụng Internet kết hợp. Việc phòng thủ chính xác duy nhất từ ​​sự điên rồ gây ra bởi cuộc điều tra liên tục là, "Đó là ít nhất một giờ nữa". Ngay cả khi điểm đến chỉ còn 5 phút nữa.

ví dụ

q: "chúng ta ở đó chưa"
Trả lời: "Đó là ít nhất khác giờ ..."

are we there yet có nghĩa là

Bản án khá khó chịu lặp đi lặp lại trong xe hơi cưỡi giống như một jabillion nhiều thập kỷ bây giờ bởi trẻ nhỏ.

ví dụ

Kid: là chúng ta Chưa có?
Trình điều khiển: Hầu như
Đứa trẻ: chúng ta đã ở đó chưa?
Tài xế: Hầu như tôi đã nói !!
Đứa trẻ: chúng ta đã ở đó chưa?
Trình điều khiển: * cam kết tự tử *

Set EMO-ish shorthand cho " Chúa ơi, tôi ước tôi có bạn gái /bạn trai, và được nói ngẫu nhiên tại một bữa tiệc thực sự chậm hoặc đã từng bất chợt đối với người lạ trên xe buýt bên cạnh bạn. (Cái cuối cùng là fuuuuuun!)
Nên được sử dụng khi siêu /say /cao /hoặc chỉ khi bạn chán và cảm thấy như lắc bạn thân của bạn lên.
(Cũng có thể được sử dụng như một dòng Pick-up quyến rũ trước khi bạn gặp ai đó)

ví dụ

chán Guy 1 "DOOOF, i 'm sooooo chán. "
Chán anh chàng 2: "dood, không có gì đang diễn ra"

Cả hai ngồi dậy và nói cùng một lúc:
"Có phải chúng ta đang yêu?"
Được rồi ... điều này thật khó xử ...

are we there yet có nghĩa là

một lưỡi-in-má truy vấn mà ai đó hỏi bạn thân của mình khi họ tham gia vào một nhiệm vụ kinh khủng và /hoặc không đồng ý. Dự định làm sáng tỏ tâm trạng và thông cảm với đồng nghiệp của bạn về công việc /tình huống kém dễ chịu.

ví dụ

anh chàng, giúp bạn thân để quét lên đống phao gỗ rải rác trong kho họ dọn dẹp lên: "chúng ta có vui không?"

are we there yet có nghĩa là

khi bạn làm một cái gì đó và nó vì vậy gây sốc và rất lớn đối với mọi người, nhưng đây chỉ là một phần nhỏ của nó và có nhiều hơn nữa để Hãy đến!

Ví dụ

Donald Trump: 'Chúng tôi thậm chí chưa bắt đầu! trên libtard túi khoai tây bitch, Hillary Clinton.