Vì sao gọi là hai nhựt

Bạn có biết: Tại sao gọi là viêm não Nhật Bản?

Thứ Hai ngày 09/07/2018

  • Tìm hiểu cách phòng bệnh viêm não Nhật Bản
  • Những di chứng viêm não nhật bản nguy hiểm khôn lường
  • Các hỏi đáp về viêm não Nhật Bản thường gặp

Bạn có bao giờ thắc mắc tại sao gọi là viêm não Nhật Bản mà không phải một tên gọi khác, tên gọi này được bắt nguồn từ đâu và ai là người đã đặt tên cho loại virus này?

Viêm não Nhật Bản là bệnh nhiễm khuẩn thần kinh, có thể dẫn tới tình trạng tổn thương thần kinh vĩnh viễn, tỷ lệ tử vong rất cao. Theo nghiên cứu, viêm não Nhật Bản là bệnh truyền nhiễm cấp tính do muỗi là vật trung gian truyền bệnh. Khi bị muỗi nhiễm virus viêm não Nhật Bản đốt, chúng ta có thể mắc bệnh viêm não Nhật Bản và bệnh thường gặp nhiều ở trẻ em. Vì đây là bệnh rất nguy hiểm nên viêm não Nhật Bản là cái tên rất quen thuộc với nhiều người, nhưng bạn có biếttại sao gọi là viêm não Nhật Bản? Hãy cùng đi tìm câu trả lời trong bài viết sau đây.

Tại sao gọi là viêm não Nhật Bản?

Bạn có bao giờ thắc mắc rằng, tại sao gọi là viêm não Nhật Bản, viêm màng não Nhật Bản là gìmà không phải là một cái tên khác? Gọi như thế vì bệnh được phát hiện lần đầu tiên tại Nhật Bản với biểu hiện viêm não, viêm màng não tuỷ, nhiều người mắc phải và tử vong rất cao. Năm 1935, các nhà khoa học Nhật Bản đã tìm ra nguyên nhân gây bệnh là một loài virus từ đó đặt tên là virus viêm não Nhật Bản. Đến năm 1938, cũng do các nhà khoa học Nhật Bản đã tìm ra vai trò truyền nhiễm của loài muỗi Culex tritaeniorhynchus, và sau đó tìm ra vật chủ và ổ chứa chính của virus viêm não Nhật Bản là loài lợn và chim.

Vì sao gọi là hai nhựt
Tại sao gọi là viêm não Nhật Bản?

Ở Việt Nam, trường hợp bệnh viêm não Nhật Bản được ghi nhận đầu tiên là vào năm 1952. Năm 1959, dịch viêm não mùa hè được xác định là do virus viêm não Nhật Bản gây ra bằng chẩn đoán huyết thanh học tại Viện Vệ sinh Dịch tễ Hà Nội. Năm 1964, lần đầu tiên virus viêm não Nhật Bản được phân lập tại Viện Vệ sinh Dịch tễ Hà Nội, có ký hiệu là HN-60.

Bệnh viêm não Nhật Bản xảy ra trong cả nước, nhiều nhất ở các tỉnh đồng bằng và trung du miền Bắc. Các ổ dịch viêm não Nhật Bảnphần lớn tập trung ở những nơi trồng lúa nước hoặc vùng bán sơn địa. Bệnh viêm não Nhật Bản tản phát theo mùa, thường từ tháng 4 đến tháng 10, đây là thời điểm mùa mưa ở Miền Bắc. Mỗi năm có khoảng từ 2000 đến 3000 người mắc bệnh. Từ năm 1997 sau khi có vắc xin viêm não Nhật Bản của chương trình Tiêm chủng mở rộng (TCMR) số ca mắc và chết do bệnh viêm não Nhật Bản đã có chiều hướng giảm dần.

Vì sao gọi là hai nhựt
Muỗi là con vật trung gian truyền bệnh chính.

Tác nhân gây bệnh viêm não Nhật Bản

Virus viêm não Nhật Bản thuộc Togaviridae trong nhóm B của Flavivirus. Virus này có dạng hình cầu, trong nhân chứa ribonucleic acid (RNA), kích thước từ 45 đến 50nm, bao quanh bởi cấu trúc hình khối được gọi là capsid, phần vỏ chứa nhiều chất lipid. Virus viêm não Nhật Bản rất dễ mất hoạt lực ở nhiệt độ 560C trong 30 phút hoặc formalin 0,2%, Na deoxycholate, ether, và bị bất hoạt nhanh bởi tia tử ngoại. Có thể nuôi cấy virus trên tế bào thận heo, thận Hamster, não chuột bạch trưởng thành, não chuột bạch sơ sinh hoặc trên tế bào của tổ chức côn trùng như muỗi.

Vì sao gọi là hai nhựt
Virus viêm não Nhật Bản thuộc Togaviridae trong nhóm B của Flavivirus.

Virus viêm não Nhật Bản có ba loại protein kháng nguyên chính là: protein màng M, protein lõi C, protein vỏ E. Kháng nguyên vỏ E đóng vai trò quan trọng nhất trong bước đầu tiên của phản ứng virus với tế bào vật chủ và tạo ra kháng thể miễn dịch bảo vệ cơ thể.

Bảo Hân

Lưu ý: Thông tin trong bài viết chỉ mang tính chất tham khảo, vui lòng liên hệ với Bác sĩ, Dược sĩ hoặc chuyên viên y tế để được tư vấn cụ thể.

  • viêm não nhật bản

Vì sao quốc tế khó dùng tên 'Biển Đông'?

Vì sao gọi là hai nhựt
Vì sao gọi là hai nhựt

Nguồn hình ảnh, Getty Images

Chụp lại hình ảnh,

Cờ Hàn tung bay trên nền đảo Dokdo hay Takeshima trong tiếng Nhật ở vùng Hàn Quốc gọi là Đông Hải

Hôm đọc tin vụ Bắc Hàn bắn hỏa tiễn, tôi để ý thấy báo Chosun ở Hàn Quốc bản tiếng Anh không nói tên lửa Bình Nhưỡng phóng rơi xuống Biển Nhật Bản mà xuống 'Biển Đông' hoặc 'Đông Hải'.

Nguyên văn bài trên Chosun viết: "North Korea Monday fired at least four ballistic missiles into the East Sea" (bản tin 06/03/2017).

Hóa ra vùng biển này cũng có tranh chấp giữa ba quốc gia, Nhật, Hàn và Triều cả về lãnh hải lẫn cái tên.

Tìm hiểu thêm một chút thì thấy Nhật Bản muốn quốc tế giữ cách gọi 'Sea of Japan' với lý do các bản đồ Phương Tây đã ghi như vậy từ thế kỷ 18.

Hàn Quốc gọi đó là 'East Sea', và chữ Hán là 'Đông Hải' (Donghae).

Bắc Triều Tiên muốn gọi đó là 'East Korea Sea', tạm dịch là Biển Đông Triều Tiên.

Tại vùng biển này có mỏm đá núi lửa, Hàn Quốc gọi là nhóm đảo Dokdo (Độc Đảo), Nhật Bản gọi là Takeshima.

Nằm cách đảo Ullung của Hàn Quốc chừng 90 km, đây là điểm nóng trong tranh chấp Nhật - Hàn và đã gây ra biểu tình phản đối Nhật ở Seoul hồi 2005.

Cuộc tranh cãi về tên vùng biển này đã kéo dài nhiều năm và xem ra chưa có giải pháp vì tên tiếng Anh 'East Sea' còn dễ bị nhầm lẫn với ít nhất là hai vùng biển khác cũng ngay tại châu Á.

Vì sao gọi là hai nhựt
Vì sao gọi là hai nhựt

Nguồn hình ảnh, Getty Images

Chụp lại hình ảnh,

Giới trẻ Hàn Quốc biểu tình phản đối Nhật Bản và khẳng định chủ quyền đảo Dokdo

Đó là Biển Hoa Đông mà Trung Quốc đôi khi viết là East China Sea trong tiếng Anh nhưng cũng gọi là Đông Hải, và 'South China Sea' mà theo cách gọi của Việt Nam cũng là Biển Đông (East Sea).

Lấy mình làm chuẩn

Chuyện nước nào cũng lấy mình làm chuẩn để tính ra phương vị Đông Tây Nam Bắc và đặt tên các vùng đất, vùng biển từ nhãn quan của mình không phải là chuyện mới.

Hồi sang vùng biển Baltic năm ngoái, tôi đọc thấy một tấm biển dựng tại Pomorze của Ba Lan (tức Pomerania cũ thuộc Đức) ghi song ngữ và gọi đây là 'Biển Đông', Ostsee trong tiếng Đức.

Quả vậy, nhìn từ phía các cảng của Đức sang phía Ba Lan thì rõ ràng đây là vùng 'Biển Đông'.

Người Đức đã gọi như thế trong khi tên quốc tế của vùng biển này là Baltic, lấy theo tên các bộ tộc Balts ở vùng nay là Lithuania, Estonia và Latvia.

Giống như vậy, người Thuỵ Điển cũng gọi vùng biển này là Biển Đông - Östersjön.

Cái tên Biển Baltic ngày càng phổ biến hơn nhưng các trang mạng quảng cáo nghỉ hè ở Đức cho đến giờ vẫn gọi đây là Ostsee.

Ai đọc tiếng Đức thì biết chuyện đó nhưng trên bản đồ tiếng Anh họ lại ghi là Baltic Sea.

Biển Đông Nam Á?

Điều khác biệt giữa 'Biển Đông' ở châu Âu và 'Biển Đông' ở Đông Nam Á là vùng biển hiện có tên quốc tế 'South China Sea' đang có các tranh chấp đa quốc gia nghiêm trọng.

Philippines gần đây đã đặt tên cho vùng này là Biển Tây Philipine để nhắc với thế giới về sự gắn bó của nó với nước họ.

Nhìn từ Manila ra Trường Sa thì đúng là phía Tây.

Trong năm 2016 có tin Indonesia định đổi tên gọi của họ về vùng biển này thành Biển Natuna, theo tên quần đảo do Jakarta nắm chủ quyền.

Cứ tình trạng này thì tranh chấp sẽ còn kéo dài vì sự thiếu vắng đồng thuận đã bắt đầu ngay từ cái tên.

Cần nhắc rằng trong trường hợp cả hai 'East Sea' ở Đông Bắc Á và Đông Nam Á có vẻ như các lập luận về lịch sử không được quốc tế công nhận.

Hàn Quốc tìm ra các thư tịch cổ nói họ đã dùng cái tên Đông Hải (Biển Nhật Bản) từ 2000 năm.

Vì sao gọi là hai nhựt
Vì sao gọi là hai nhựt

Nguồn hình ảnh, Getty Images

Chụp lại hình ảnh,

Biển Nam Trung Hoa nhìn từ một vùng núi đá của Đài Loan

Việt Nam ít ra là cũng gọi đây là Đông Hải từ thế kỷ 15, theo câu trong Bình Ngô Đại cáo.

Nguyễn Trãi viết về tội ác của quân Minh:

"Quyết Đông Hải chi thủy bất túc dĩ trạc kỳ ô,

Khánh Nam Sơn chi trúc bất túc dĩ thư kỳ ác."

Dịch:

"Độc ác thay, trúc Nam Sơn không ghi hết tội,

Dơ bẩn thay, nước Đông Hải không rửa sạch mùi."

Ý nghĩa lịch sử của tên vùng biển này hẳn rất lớn với người Việt Nam.

Mục tiêu 'thống nhất lãnh thổ' của ông Tập

Nhưng vấn đề là đã có mấy cái tên giống nhau, nên cộng đồng quốc tế thật khó chọn chỉ một mà bác bỏ các tên kia.

Trung Quốc từng gọi là Nam Hải nhưng cũng có lúc gọi đây là Nam Trung Quốc Hải.

Để tránh nhầm lẫn, đã có cuộc vận động để đặt tên lại Biển Đông cạnh Việt Nam là Biển Đông Nam Á.

Chừng nào nỗ lực này chưa thành thì quốc tế sẽ vẫn gọi đây là Biển Nam Trung Hoa.

Về mặt kỹ thuật, ít ra cách gọi như hiện nay tránh được sự lẫn lộn trên bản đồ hàng hải cho tàu thuyền đi lại trong vùng.

Việt Nam 'cải tạo Đá Lát' ở Trường Sa