drawAlso found in: Thesaurus, Medical, Legal, Financial, Acronyms, Idioms, Encyclopedia, Wikipedia. draw(drô)v. drew (dro͞o), drawn (drôn), draw·ing, draws v.tr. 1. a. To cause to move after or toward one by applying continuous force; drag: drew the chair closer to the table; a team of horses drawing a wagon. See Synonyms at pull. b. To cause to move in a given direction or to a given position, as by leading: The teacher drew the children into the room to see the decorations. c. To move or pull so as to cover or uncover something: draw the curtains. 2. To cause to flow forth: a pump drawing water; a blow that drew blood. 3. To suck or take in (air, for example); inhale. 4. To require (a specified depth of water) for floating: a boat drawing 18 inches. 5. To take or pull out: drew a gun from beneath the counter; drew out a fat wallet. 6. a. To extract or take for one's own use: draw strength from one's friends. b. To make (tea) by steeping. 7. To eviscerate; disembowel: a traitor to the king who was drawn and quartered. 8. a. To cause to come by attracting; attract: afraid the casino will draw undesirable elements to the town. b. To select or take in from a given group, type, or region: draw clients from all levels of society. 9. To bring to a certain condition or action; lead: drawn to despair; drew them to resign. 10. To bring about deliberately; provoke: draw enemy fire; draw a penalty on an opponent. 11. To evoke as a response; elicit: a performance that drew jeers from the audience. 12. To earn; gain: deposits that draw interest at a rate of 5 percent. 13. a. To withdraw (money). b. To use (a check, for example) when paying. c. To receive on a regular basis or at a specified time: draw a pension. 14. To take or receive by chance: draw lots. 15. Games a. To take (cards) from a dealer or central stack. b. To force (a card) to be played. 16. To end or leave (a contest) tied or undecided. 17. Sports a. To hit or strike (a billiard ball, for example) so as to give it backspin. b. To hit (a golf ball) with a draw. 18. a. To make tense or taut: drew the rope across the ravine. b. To pull back the string of (a bow). c. To distort the shape of: He drew his face into a scowl. 19. a. To flatten, stretch, or mold (metal) by hammering or die stamping. b. To shape or elongate (a wire, for example) by pulling through dies. 20. a. To inscribe (a line or lines) with a pencil or other marking implement. b. To make a likeness of on a surface, using mostly lines; depict with lines: drew a map of the area; drawing landscapes and still lifes. c. To portray in writing or speech; depict with words: draws moving scenes of ghetto life. 21. To formulate or devise from evidence or data at hand: draw a comparison. 22. To compose or write out in legal format: draw a deed. v.intr. 1. To proceed or move steadily: a ship drawing near the shore. 2. To attract customers or spectators: The new play is drawing well. 3. To pour forth liquid: The patient's veins don't draw easily. 4. To cause suppuration. 5. To take in a draft of air: The flue isn't drawing. 6. To steep in or as if in the manner of tea. 7. To pull out a weapon for use. 8. To use or call upon part of a fund or supply: drawing on an account; drew from the experience of fellow workers. 9. To contract or tighten: material that draws when it dries. 10. To conclude a contest without either side winning; tie: The chess players drew in 32 moves. 11. To make a likeness with lines on a surface; sketch. n. Phrasal Verbs:1. a. An act of drawing. b. The result of drawing. 2. Something drawn, especially a lot, card, or cards drawn at random. 3. Sports & Games a. The arrangement of competitors in a tournament in which the matchups are made at random. b. A matchup or opponent in such a tournament. 4. An inhalation, especially through a pipe or other smoking implement. 5. One that attracts interest, customers, or spectators: a singer who is a popular draw. 6. The movable part of a drawbridge. 7. A special advantage; an edge: have the draw on one's enemies. 8. A contest ending without either side winning. 9. A small natural depression that water drains into; a shallow gully. 10. Football A play in which the quarterback drops back as if to pass and then runs or hands off to a running back. 11. Sports A face-off. 12. a. Games A draw shot. b. Sports A moderate, usually controlled hook in golf. draw away To move ahead of competitors. draw back To retreat. draw down 1. To reduce or deplete by consuming or spending: drew down our food reserves. 2. To reduce (military forces in a specific deployment). draw on To approach: as evening draws on. draw out 1. To prolong; protract. 2. To induce to speak freely: managed to draw the shy child out. draw up Idioms:1. To compose or write in a set form; write out: draw up a contract; draw up a list. 2. To bring (troops, for example) into order. 3. To bring or come to a halt. 4. To bring (oneself) into an erect posture, often as an expression of dignity or indignation. 5. Chiefly Southern US To shrink when washed. Used of clothes. draw a blank To fail to find or remember something. draw and quarter 1. To execute (a prisoner) by tying each limb to a horse and driving the horses in different directions. 2. To disembowel and dismember after hanging. 3. Informal To punish severely: The teenager was drawn and quartered for wrecking the family's only car. draw straws To decide by a lottery with straws of unequal lengths. draw the line 1. To decide firmly an arbitrary boundary between two things: "Where do you draw the line between your own decisions and those of your superiors?" (Robert Marion). 2. To decide firmly the limit of what one will tolerate or participate in: The officer committed fraud but drew the line at blackmail. [Middle English drauen, from Old English dragan.] American Heritage® Dictionary of the English Language, Fifth Edition. Copyright © 2016 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved. draw(drɔː)vb, draws, drawing, drew or drawn 1. to cause (a person or thing) to move towards or away by pulling 2. to bring, take, or pull (something) out, as from a drawer, holster, etc 3. (tr) to extract or pull or take out: to draw teeth; to draw a card from a pack. 4. (Brewing) (often foll by: off) to take (liquid) out of a cask, keg, tank, etc, by means of a tap 5. (intr) to move, go, or proceed, esp in a specified direction: to draw alongside. 6. (tr) to attract or elicit: to draw a crowd; draw attention. 7. (tr) to cause to flow: to draw blood. 8. to depict or sketch (a form, figure, picture, etc) in lines, as with a pencil or pen, esp without the use of colour; delineate 9. (tr) to make, formulate, or derive: to draw conclusions, comparisons, parallels. 10. (Law) (tr) to write (a legal document) in proper form 11. (sometimes foll by: in) to suck or take in (air, liquid, etc): to draw a breath. 12. (intr) to induce or allow a draught to carry off air, smoke, etc: the flue draws well. 13. (tr) to take or receive from a source: to draw money from the bank. 14. (tr) to earn: draw interest. 15. (Banking & Finance) (tr) finance to write out (a bill of exchange or promissory note): to draw a cheque. 16. (tr) to choose at random: to draw lots. 17. (Metallurgy) (tr) to reduce the diameter of (a wire or metal rod) by pulling it through a die 18. (Mechanical Engineering) (tr) to shape (a sheet of metal or glass) by rolling, by pulling it through a die, or by stretching 19. (Archery) archery to bend (a bow) by pulling the string 20. (Cookery) to steep (tea) or (of tea) to steep in boiling water 21. (Cookery) (tr) to disembowel: draw a chicken. 22. (Medicine) (tr) to cause (pus, blood, etc) to discharge from an abscess or wound 23. (General Sporting Terms) (intr) (of two teams, contestants, etc) to finish a game with an equal number of points, goals, etc; tie 24. (Card Games) (tr) bridge whist to keep leading a suit in order to force out (all outstanding cards) 25. (Bridge) draw trumps bridge whist to play the trump suit until the opponents have none left 26. (Billiards & Snooker) (tr) billiards to cause (the cue ball) to spin back after a direct impact with another ball by applying backspin when making the stroke 27. (Hunting) (tr) to search (a place) in order to find wild animals, game, etc, for hunting 28. (Golf) golf to cause (a golf ball) to move with a controlled right-to-left trajectory or (of a golf ball) to veer gradually from right to left 29. (Curling) (tr) curling to deliver (the stone) gently 30. (Nautical Terms) (tr) nautical (of a vessel) to require (a certain depth) in which to float 31. draw a blank to get no results from something 32. (Law) draw and quarter to disembowel and dismember (a person) after hanging 33. (Cricket) draw stumps cricket to close play, as by pulling out the stumps 34. draw the line See line151 35. draw the short straw See short straw 36. (Bowls & Bowling) draw the shot bowls to deliver the bowl in such a way that it approaches the jack n 37. the act of drawing 38. (Banking & Finance) US a sum of money advanced to finance anticipated expenses 39. an event, occasion, act, etc, that attracts a large audience 40. a raffle or lottery 41. something taken or chosen at random, as a ticket in a raffle or lottery 42. (General Sporting Terms) a contest or game ending in a tie 43. (Physical Geography) US and Canadian a small natural drainage way or gully 44. (Metallurgy) a defect found in metal castings due to the contraction of the metal on solidification [Old English dragan; related to Old Norse draga; Old Frisian draga, Old Saxon dragan, Old High German tragan to carry] ˈdrawable adj Collins English Dictionary Complete and Unabridged, 12th Edition 2014 © HarperCollins Publishers 1991, 1994, 1998, 2000, 2003, 2006, 2007, 2009, 2011, 2014 draw(drɔ)v. drew, drawn, drawing, n. v.t. 1. to cause to move in a particular direction by or as if by a pulling force; pull; drag (often fol. by along, away, in, out, or off). 2. to pull down or over so as to cover, or to pull up or aside so as to uncover: Draw the curtain. He drew the blanket over him. 3. to bring, take, or pull out, as from a receptacle or source: to draw water from a well; to draw blood from a vein. 4. to bring toward oneself or itself, as by inherent force; attract: The sale drew large crowds. 5. to sketch, render, or trace (figures or objects), as with lines or tones: to draw a vase with charcoal. 6. to compose or create (a picture) with lines, tones, or color. 7. to depict or delineate, as with words: to draw a character with skill and humor. 8. to mark or lay out; trace: to draw perpendicular lines. 9. to frame or formulate: to draw a distinction. 10. to write out in legal form (sometimes fol. by up): Draw up the contract. 11. to inhale or suck in: to draw liquid through a straw. 12. to derive or use: to draw strength from prayer. 13. to deduce; infer: to draw a conclusion. 14. to get, take, or receive: to draw a salary of $600 a week. 15. to withdraw (funds) from an account. 16. to write (a check) so as to take money from an account (often fol. by on or against). 17. to produce; bring in: The deposits draw interest. 18. to disembowel: to draw a turkey. 19. to pull out to full or greater length; stretch: to draw filaments of molten glass. 20. to bend by pulling back the string in preparation for shooting an arrow: to draw a bow. 21. a. to choose or have assigned to one by or as if by lottery: to draw kitchen duty. b. to pick unseen or at random, as from among marked slips of paper or numbered tickets: to draw straws to see who wins. 22. Metalworking. to form or reduce the sectional area of (a wire, tube, etc.) by pulling through a die. 23. to wrinkle or shrink by contraction. 24. Med. to cause to discharge: to draw an abscess by a poultice. 25. (of a vessel) to need (a specific depth of water) to float. 26. to finish (a contest) with neither side winning; tie. 27. a. to take or be dealt (a playing card or cards) from the pack. b. (in bridge) to remove the outstanding cards in (a suit) by leading. 28. (in billiards) to cause (a cue ball) to recoil after impact by administering a backward spin on the stroke. 29. to steep (tea) in boiling water. v.i.30. to exert a pulling, moving, or attracting force. 31. to move or pass, esp. slowly or continuously, as under a pulling force: The day draws near. 32. to take out a sword, pistol, etc., for action. 33. to hold a drawing, lottery, or the like: to draw for prizes. 34. to sketch or to trace figures; create a picture or depict an image by drawing. 35. to be skilled in or practice the art of drawing. 36. to shrink or contract (often fol. by up). 37. to make a demand (usu. fol. by on or upon): to draw on one's imagination. 38. a. to act as an irritant; cause blisters. b. to cause blood, pus, or the like to gather at a specific point. 39. to produce or permit a draft, as a flue. 40. to leave a contest undecided; tie. 41. to attract customers, an audience, etc. 42. to pull back the string of a bow in preparation for shooting an arrow. 43. draw away, a. to move away. b. to move farther ahead: One runner drew away from the pack. 44. draw in, a. to cause to take part or enter, esp. unwittingly: This is your fight; don't draw me in. b. to make a sketch or drawing of: to draw in a human figure against the landscape. 45. draw off, to move back or away. 46. draw on, a. to come nearer; approach: Winter was drawing on. b. to clothe oneself in: to draw on one's gloves. c. to utilize or make use of, esp. as a source: The article draws heavily on gossip. 47. draw out, a. to pull out; remove. b. to prolong. c. to persuade to speak. d. to take (money) from a place of deposit. 48. draw up, n.a. to draft, esp. in legal form or as a formal proposal. b. to put into position; arrange in order or formation. c. to bring or come to a stop; halt: The bus drew up at the curb. 49. an act of drawing. 50. something that attracts customers, an audience, etc. 51. something that is moved by being drawn, as the movable part of a drawbridge. 52. something that is chosen or drawn at random, as a lot or chance. 53. drawing (defs. 7, 8). 54. a contest that ends in a tie. 55. Also called draw play. a football play in which the quarterback fades as if to pass and then hands the ball to a back who is running toward the line of scrimmage. 56. a. draw poker. b. (in poker) a card or cards taken or dealt from the pack. 57. a. a small, natural drainageway with a shallow bed; gully. b. the dry bed of a stream. c. Chiefly Western U.S. a coulee; ravine. 58. the pull necessary to draw a bow to its full extent. Idioms:1. beat to the draw, to react more quickly than (an opponent). 2. draw oneself up, to assume an erect posture. [before 900; Old English dragan; c. Old Norse draga to draw, Old High German tragan to carry; compare drag] Random House Kernerman Webster's College Dictionary, © 2010 K Dictionaries Ltd. Copyright 2005, 1997, 1991 by Random House, Inc. All rights reserved. draw- The billiard ball's recoil after impact.See also related terms for impact. Farlex Trivia Dictionary. © 2012 Farlex, Inc. All rights reserved. drawPast participle: drawn Gerund: drawing
Collins English Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011 draw1. Play in which the quarterback drops back to feign pass then hands the ball to a running back. 2. A hook executed deliberately. Dictionary of Unfamiliar Words by Diagram Group Copyright © 2008 by Diagram Visual Information Limited Draw1. A small creek or gully. 2. The capability of the hot air escaping up a chimney from a stove to produce a draft and draw more air into the stove. 3. The difference between the outside circumference of the wooden wagon or buggy wheel and the inside circumference of iron tire to be placed on it. 1001 Words and Phrases You Never Knew You Didnt Know by W.R. Runyan Copyright © 2011 by W.R. Runyan ThesaurusAntonymsRelated WordsSynonymsLegend: Switch to new thesaurus
Based on WordNet 3.0, Farlex clipart collection. © 2003-2012 Princeton University, Farlex Inc. drawverb 1. sketch, design, outline, trace, portray, paint, depict, mark out, map out, delineate, do drawings Draw a rough design for a logo. 2. move, go, come, drive, travel, roll, advance, cruise, proceed, drift, glide She had seen the taxi drawing away. 3. pull, drag, haul, tow, tug He drew his chair nearer the fire. 4. close, shut, pull together, pull shut or closed After drawing the curtains, she lit a candle. 5. part, open, raise, pull back, pull open He drew the curtains and the sun poured in. 6. take out, pull out, bring out, draw out, produce, withdraw He drew his dagger. 7. inhale, breathe in, pull, inspire, suck, respire He paused, drawing a deep breath. 8. extract, take, remove, pump, drain, suck They still have to draw their water from wells. 9. withdraw, take out Companies could not draw money from bank accounts as cash. 10. choose, pick, select, take, single out We drew the winning name. 11. deduce, make, gather, get, take, conclude, derive, infer, glean He draws two conclusions from this. 12. attract, capture, engage, grip He wanted to draw attention to their plight. 13. entice, attract, pull in, win, bring in The game is currently drawing huge crowds 14. take out, pull out, extract, extort She had gone to Doctor Dougall to have a bad tooth drawn. noun 1. tie, deadlock, stalemate, impasse, dead heat The game ended in a draw. 2. raffle, lottery, sweepstake, tombola I hear you won a case of whisky in the Christmas draw. 3. (Informal) appeal, interest, pull (informal), charm, attraction, lure, temptation, fascination, attractiveness, allure, magnetism, enchantment, enticement, captivation, temptingness The draw of India lies in its beauty. draw back recoil, withdraw, retreat, shrink, falter, back off, shy away, flinch, retract, quail, start back I drew back with a horrified scream. draw on or upon something make use of, use, employ, rely on, exploit, extract, take from, fall back on, have recourse to He drew on his experience as a yachtsman. draw someone out persuade someone to talk, put someone at their ease Her mother tried to draw her out. draw something out stretch out, prolong, continue, extend, lengthen, spin out, elongate, drag out, attenuate, protract, keep something going, make something go on She drew the speech out interminably. draw something up draft, write, produce, create, prepare, frame, compose, devise, formulate, contrive They drew up a formal agreement. draw up halt, stop, pull up, park, brake, stop short, come to a stop, come to a standstill A police car drew up at the gate. Collins Thesaurus of the English Language Complete and Unabridged 2nd Edition. 2002 © HarperCollins Publishers 1995, 2002 drawverb1. To exert force so as to move (something) toward the source of the force: drag, haul, pull, tow, tug. 2. To cause (a liquid) to flow in a steady stream.Also used with off: decant, effuse, pour. 3. To remove (a liquid) by a steady, gradual process.Also used with off: drain, let out, pump, tap. 4. To obtain from another source: derive, get, take. 5. To direct or impel to oneself by some quality or action: allure, appeal, attract, entice, lure, magnetize, take. Informal: pull. 6. To call forth or bring out (something latent, hidden, or unexpressed).Also used with out: educe, elicit, evoke, summon. 7. To make as income or profit: bring in, clear, earn, gain, gross, net, pay, produce, realize, repay, return, yield. 8. To arrive at (a conclusion) from evidence or reasoning: conclude, deduce, deduct, gather, infer, judge, understand. draw back To move back in the face of enemy attack or after a defeat: fall back, pull back, pull out, retire, retreat, withdraw. Idioms: beat a retreat, give ground. draw down To use all of: consume, drain, eat up, exhaust, expend, finish, play out, run through, spend, use up. Informal: polish off. draw in 1. To pull back in: retract, withdraw. 2. To involve (someone) in an activity: engage. draw out To make or become longer: elongate, extend, lengthen, prolong, prolongate, protract, spin (out), stretch (out). Mathematics: produce. draw up To devise and set down: draft, formulate, frame. 1. The act of drawing or pulling a load: draft, drag, haul, pull, traction. 2. An inhalation, as of a cigar, pipe, or cigarette: drag, puff, pull. Slang: hit. 3. The power or quality of attracting: allure, allurement, appeal, attraction, attractiveness, call, charisma, charm, enchantment, enticement, fascination, glamour, lure, magnetism, witchery. Informal: pull. 4. A dominating position, as in a conflict: advantage, better, bulge, drop, edge, superiority, upper hand, vantage. Informal: inside track, jump. 5. An equality of scores, votes, or performances in a contest: dead heat, deadlock, stalemate, standoff, tie. The American Heritage® Roget's Thesaurus. Copyright © 2013, 2014 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved. Translations تَعادُلجاذِبِيَّهرسمسَحْبُ المُسَدَّسسَحْب اليانَصيب kreslitremizovatzatáhnouttáhnoutupoutat tegnetrækketrækningtrækplastertiltrække zeichnenziehenunentschieden spielenverantwortlich zeichnenVerlosung ζωγραφίζωσχεδιάζωισοπαλίακινούμαιείμαι ισόπαλος allogialtirideduktidesegniegalvenki dibujarempatarempatetablastirar joonistamatuletama کشیدن arvontapiirtäätasapelivetäädraw dessinermatch nultirerattirertirage crtatizavršiti neodlučnim rezultatom felveszrajzolsorshúzásszéthúztávolodik lukistarikundi dragadraga athyglidraga fyrir/frádrátture-î sem trekkir disegnarepareggiarepareggioestrarreavvicinarsi くじ引き分ける描く (그림 등을)그리다비기다제비뽑기 atrakcionasburtų traukimasišsitemptiišsitiestiištempti atrakcijaattālinātiesatvilkt/aizvilktbeigties neizšķirtiizvilkt tekenentrekkentrekkingweggaanaantrekken trekninguavgjort kampfå utbetaltfjerne segmedføre losowanienaszkicowaćpociągaćpolegaćremis desenhardesenhoempatarir emboraafastar-se рисоватьнарисоватьнастаиватьпривлечьпритягивать kresbakresliťnakresliťpoberaťremizovať dvignitiigrati neodločenoizžrebatipotegnitipovleči drahärledalita påritaspela oavgjort วาดออกไปจากเสมอเสมอกันชัก çizmekberabere kalmakçekilişçekmeçekmek di chuyểnhòavẽ 关上吸引观众平局开走引起 draw[drɔː] (drew (vb: pt) (drawn (pp)))A. N 1. (= lottery) lotería f; (= picking of ticket) sorteo m the draw takes place on Saturday el sorteo es el sábado it's the luck of the draw es la suerte 2. (= equal score) empate m (Chess) tablas fpl the match ended in a draw el partido terminó en empate 3. (= attraction) atracción f 4. to beat sb to the draw (lit) desenfundar más rápido que algn (fig) adelantarse a algn to be quick on the draw (lit) ser rápido en sacar la pistola (fig) ser muy avispado 5. [of chimney] tiro m B. VT 1. (= pull) [+ bolt, curtains] (to close) correr; (to open) descorrer; [+ caravan, trailer] tirar, jalar (LAm) she drew him to one side lo llevó a un lado she drew him towards her lo atrajo hacia sí we drew him into the plan le persuadimos para que participara en el proyecto to draw a bow tensar un arco he drew his finger along the table pasó el dedo por la superficie de la mesa to draw one's hand over one's eyes pasarse la mano por los ojos he drew his hat over his eyes se caló el sombrero hasta los ojos 2. (= extract) [+ gun, sword, confession, tooth] sacar; [+ cheque] girar; [+ salary] cobrar; [+ number, prize] sacarse; [+ trumps] arrastrar (Culin) [+ fowl] destripar (Med) [+ boil] hacer reventar to draw a bath preparar el baño to draw blood sacar sangre to draw (a) breath respirar to draw a card robar una carta to draw comfort from sth hallar consuelo en algo to draw inspiration from sth encontrar inspiración en algo to draw lots echar suertes to draw a smile from sb arrancar una sonrisa a algn see also breath A1 3. (= attract) [+ attention, crowd, customer] atraer their shouts drew him to the place llegó al lugar atraído por sus gritos to feel drawn to sb simpatizar con algn he refuses to be drawn se niega a hablar de ello, se guarda de hacer comentario alguno 4. (= cause) [+ laughter] causar, provocar; [+ applause] despertar, motivar; [+ criticism] provocar it drew no reply no hubo contestación a esto 5. (= sketch) [+ scene, person] dibujar; [+ plan, line, circle, map] trazar (fig) [+ situation] explicar; [+ character] trazar to draw a picture hacer un dibujo to draw a picture of sb hacer un retrato de algn to draw the line at sth I draw the line at (doing) that a (hacer) eso no llego 6. (= formulate) [+ conclusion] sacar (from de) to draw a comparison between A and B comparar A con B to draw a distinction distinguir (between entre) 7. (Sport, Games) to draw a match/game (gen) empatar un partido (Chess) entablar 8. (Naut) the boat draws two metres el barco tiene un calado de dos metros 9. (Tech) [+ wire] estirar C. VI 1. (= move) he drew ahead of the other runners se adelantó a los demás corredores to draw to an end llegar a su fin the train drew into the station el tren entró en la estación the two horses drew level los dos caballos se igualaron to draw near acercarse the car drew over to the kerb el coche se acercó a la acera he drew to one side se apartó to draw towards acercarse a 2. (Cards) to draw for trumps echar triunfos 3. [chimney etc] tirar 4. (= infuse) [tea] reposar 5. (= be equal) [two teams, players] empatar (Chess) entablar we drew two all empatamos a dos the teams drew for second place los equipos empataron en segundo lugar 6. (= sketch) dibujar draw ahead VI + ADV adelantarse (of a) draw aside A. VT + ADV [+ covering] apartar; [+ curtain] descorrer; [+ person] apartar, llevar a un lado B. VI + ADV ir aparte, apartarse draw away A. VT + ADV apartar, llevar aparte B. VI + ADV alejarse, apartarse; (in race) dejar atrás a los otros to draw away from the kerb apartarse or alejarse de la acera he drew away from her se alejó or apartó de ella draw back A. VT + ADV [+ object, hand] retirar; [+ curtains] descorrer B. VI + ADV (= move back) echarse atrás (from de) to draw back from doing sth no atreverse a hacer algo draw down VT + ADV 1. (= pull down) [+ blind] bajar 2. (fig) [+ blame, ridicule] atraer draw forth VT + ADV [+ comment etc] motivar, provocar, dar lugar a draw in A. VI + ADV 1. [car] (= stop) detenerse, pararse (LAm); [train] (= enter station) entrar en la estación 2. (Brit) the days are drawing in los días se van acortando, los días se van haciendo más cortos B. VT + ADV 1. [+ breath, air] aspirar 2. (= pull back in) [+ claws] retraer 3. (= attract) [+ crowds] atraer draw off VT + ADV 1. [+ gloves] quitarse 2. [+ liquid] vaciar, trasegar 3. [+ pursuers] apartar, desviar draw on A. VI + ADV [night] acercarse B. VI + PREP [+ source] inspirarse en; [+ text] poner a contribución; [+ resources] usar, hacer uso de, explotar; [+ experience] recurrir a, servirse de; [+ bank account] retirar dinero de he drew on his own experience to write the book recurrió a or se sirvió de su propia experiencia para escribir el libro C. VT + ADV 1. [+ gloves] ponerse 2. to draw sb on engatusar a algn draw out A. VT + ADV 1. (= take out) [+ handkerchief, money from bank] sacar to draw sb out (of his shell) (fig) hacer que algn salga de sí mismo 2. (= prolong) [+ meeting etc] alargar 3. (= lengthen) [+ wire] estirar B. VI + ADV 1. [train etc] arrancar 2. [days] hacerse más largos draw together A. VT + ADV reunir, juntar B. VI + ADV reunirse, juntarse (fig) hacerse más unidos draw up A. VT + ADV 1. (= formulate) [+ will, contract] redactar; [+ report etc] redactar, preparar; [+ plan] elaborar, trazar 2. (= move) [+ chair] acercar; [+ troops] ordenar, disponer to draw o.s. up (to one's full height) enderezarse, erguirse 3. (= raise) levantar, alzar; (from well) [+ water] sacar B. VI + ADV [car etc] detenerse, parar draw upon VI + PREP see draw on B Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005 draw[ˈdrɔː]vb [drew] (pt) [drawn] (pp) vt (= make a drawing of) [+ thing, face, diagram] dessiner to draw a picture faire un dessin to draw a picture of sb faire le portrait de qn to draw a map dresser une carte [+ line, circle] tracer to draw a line tracer un trait [+ curtain] (= pull across) tirer (= close) fermer (= open) ouvrir to draw lots tirer au sort (= pull out) [+ sword, dagger] dégainer (= pull) [+ cart, trailer] tirer to draw sb somewhere attirer qn quelque part to draw one's chair nearer to sth tirer sa chaise près de qch (= withdraw) [+ money] retirer to draw money from an account retirer de l'argent d'un compte to draw money from a bank retirer de l'argent à la banque (= earn) [+ salary] toucher (= make) [+ comparison, distinction] faire to draw a comparison between faire une comparaison entre to draw a distinction between faire une distinction entre to draw a conclusion from sth tirer une conclusion de qch (= attract) [+ response, criticism] donner lieu à to draw sb's attention attirer l'attention de qn to draw attention to sth attirer l'attention sur qch (= take) [+ breath] prendre [+ water] (from well, river) puiser; (from tap) faire couler to draw a glass of water remplir un verre d'eau vi (SPORT) [team, player] faire match nul we drew 2-2 nous avons fait match nul deux à deux to draw against sb (mainly British) to draw with sb [team, player] faire match nul contre qn (= make picture) dessiner to draw to a close, to draw to an end (= be about to finish) toucher à sa fin, tirer à sa fin (= come) to draw level, to draw alongside arriver à hauteur, arriver au même niveau to draw near, to draw close (= approach) approcher to draw closer, to draw nearer [event] (in time) approcher n (SPORT) match m nul The game ended in a draw La partie s'est soldée par un match nul. (= lottery) loterie f (= picking of ticket) tirage m au sort The draw takes place on Saturday Le tirage au sort a lieu samedi. draw away vi (= move away) s'éloignerdraw back vi (lit) (= move back) reculer (fig) (= retreat) se retirerto draw back from sth [+ action] se retirer de qch draw in vi (British) [car] s'arrêter le long du trottoir (British) [train] entrer en gare, entrer dans la station (= get longer) [night] s'allonger vt sep (= involve) [+ person] mêler, impliquer to draw sb in to sth, to draw sb into sth mêler qn à qch, entraîner qn dans qch draw on vt fus [+ resources] prendre sur [+ imagination, person] avoir recours à, faire appel à vi (= pass) [time] avancer draw out vi (= lengthen) [days] s'allonger [train] (= leave) sortir to draw out of the station [train] sortir de la gare vt sep [+ money] retirer [+ person] (= encourage to talk) faire parler draw up vi (= stop) [car, vehicle] s'arrêter vt sep [+ document] établir, dresser [+ plan] formuler, dessiner (= pull up) [+ chair] approcher Collins English/French Electronic Resource. © HarperCollins Publishers 2005 draw1 pret <drew>, ptp <drawn>vt (lit, fig) zeichnen; line ziehen; we must draw the line somewhere (fig) irgendwo muss Schluss sein; I draw the line at cheating (personally) Mogeln kommt für mich nicht infrage; (in others) beim Mogeln hörts bei mir auf; some people just dont know where to draw the line (fig) manche Leute wissen einfach nicht, wie weit sie gehen können; to draw a line between (fig) einen Unterschied machen zwischen vi zeichnen draw2 vb: pret <drew>, ptp <drawn>TRANSITIVE VERB = move by pulling ziehen; bolt zurückschieben; bow spannen; curtains (= open) aufziehen; (= shut) zuziehen; he drew his chair nearer the fire er rückte seinen Stuhl näher an den Kamin heran; he drew her close to him er zog sie an sich; he drew his finger along the edge of the table er fuhr mit dem Finger die Tischkante entlang; he drew the smoke into his lungs er machte einen (tiefen) Lungenzug = move by pulling behind coach, cart ziehen = bring bringen; her shouts drew me to the scene ihr Rufen brachte mich an den Ort des Geschehens; to draw something to a close etw zu Ende bringen, etw beenden = extract teeth, sword, gun ziehen; knife ziehen, zücken; cork herausziehen; with drawn sword mit gezogenem or gezücktem Schwert; it was like drawing teeth (fig) es war Schwerstarbeit = take holen; wine (from barrel) zapfen; to draw water from a well Wasser aus einem Brunnen holen; to draw a (deep) breath (tief) Luft holen; to draw a long breath einmal tief Luft holen; to draw inspiration from somebody/something/somewhere sich von jdm/von etw/von irgendwas inspirieren lassen; to draw strength from something Kraft aus etw schöpfen; to draw comfort from something sich mit etw trösten; hes bitten her has he drawn blood? er hat sie gebissen blutet sie? ? to draw money/a salary/a pension to draw money from the bank Geld (vom Konto) abheben; to draw the dole/a big salary Arbeitslosenunterstützung/ein großes Gehalt beziehen; to draw ones pension seine Rente bekommen = elicit her singing drew tears from the audience ihr Singen rührte die Zuhörer zu Tränen; her singing drew tremendous applause from the audience ihr Singen rief brausenden Beifall hervor; the play has drawn a lot of criticism das Theaterstück hat viel Kritik auf sich (acc) gezogen; to draw a smile/a laugh from somebody jdm ein Lächeln/ein Lachen entlocken; my letter drew an angry reply from him auf meinen Brief reagierte er mit einer ungehaltenen Antwort ? to be drawn (person) he refuses to be drawn (= will not speak) aus ihm ist nichts herauszubringen; (= will not be provoked) er lässt sich auf nichts ein; I wont be drawn on that issue zu dem Thema möchte ich mich nicht äußern = attract interest erregen; customer, crowd anlocken; to draw fire (lit, fig) unter Feuer genommen werden; to feel drawn toward(s) somebody sich zu jdm hingezogen fühlen; to draw somebody into something jdn in etw (acc) hineinziehen or verwickeln; to draw somebody away from somebody/something jdn von jdm/etw weglocken ? attention a = formulate conclusion, comparison ziehen; distinction treffen; you can draw whatever conclusion you like du kannst daraus schließen, was du willst Naut the boat draws 4 metres das Boot hat 4 Meter Tiefgang = tie Sport to draw a match sich unentschieden trennen, unentschieden spielen = choose at random ziehen; the first correct entry drawn from the hat die erste richtige Einsendung, die gezogen wird; weve been drawn (to play) away/at home wir sind für ein Auswärtsspiel/Heimspiel gezogen worden; France has been drawn against Scotland Frankreich ist für ein Spiel gegen Schottland gezogen worden; to draw a raffle eine Auslosung vornehmen Cards to draw a card from the pack eine Karte vom Haufen abheben or nehmen; to draw trumps Trümpfe herauszwingen Cook fowl ausnehmen ? hang VT e Hunt fox aufstöbern; to draw a covert ein Tier aus seinem Versteck aufstöbern or aufjagen INTRANSITIVE VERB = move person, time, event kommen; he drew to one side er ging/fuhr zur Seite; to draw round the table sich um den Tisch versammeln; to draw to an end or to a close zu Ende gehen; he drew ahead of the other runners er zog den anderen Läufern davon; the two horses drew level die beiden Pferde zogen gleich ? to draw near herankommen ( to an +acc); he drew nearer or closer (to it) er kam (immer) näher (heran); Christmas is drawing nearer Weihnachten rückt näher = allow airflow chimney, pipe ziehen = tie Sport unentschieden spielen; they drew 2-2 sie trennten sich or sie spielten 2:2 unentschieden; the teams drew for second place im Kampf um den 2. Platz trennten sich die Mannschaften unentschieden; Scotland drew with Ireland Schottland und Irland trennten sich or spielten unentschieden Cards to draw for partners die Partner durch Kartenziehen bestimmen = infuse tea ziehen NOUN = random selection = lottery Ziehung f, Ausspielung f; (for sports competitions) Auslosung f, Ziehung f ? luck = tie Sport Unentschieden nt; the match ended in a draw das Spiel endete unentschieden or mit einem Unentschieden; the team had five wins and two draws die Mannschaft hat fünfmal gewonnen und zweimal unentschieden gespielt = attraction play, film etc (Kassen)schlager m, Knüller m (inf); (person) Attraktion f; the pay was the big draw of the job die Bezahlung war das Attraktive an der Stelle in shooting ? the draw to be quick on the draw (lit) schnell mit der Pistole sein, schnell (den Revolver) ziehen; (fig) schlagfertig sein; to beat somebody to the draw schneller sein als jd; (lit: cowboy etc) schneller ziehen als jd PHRASAL VERBS ? draw alongside vi heranfahren/-kommen ( +prep obj an +acc) ? draw apart vi (= move away) sich lösen; (couple) sich auseinanderleben; (from political party etc) abrücken ? draw aside vt sep person beiseitenehmen; curtains zur Seite ziehen ? draw away vi (= move off, car etc) losfahren; (procession) sich entfernen (= move ahead: runner etc) davonziehen (from sb jdm) (= move away: person) sich entfernen; she drew away from him when he put his arm around her sie rückte von ihm ab, als er den Arm um sie legte vt sep person weglocken; object wegnehmen? draw back vi zurückweichen vt sep zurückziehen; curtains also aufziehen ? draw down vt sep blinds herunterlassen; to draw something down on oneself (fig) etw auf sich (acc) ziehen ? draw in vi (train) einfahren; (car) anhalten (= get shorter: days) kürzer werden; the nights are starting to draw in die Abende werden wieder länger vt sepbreath, air einziehen (= attract, gain) crowds anziehen to draw in ones claws (lit, fig) die Krallen einziehen ? horn (= pull on) reins anziehen ? draw into vt sep (= involve) hineinziehen; I dont want to be drawn into your problems ich möchte nicht in Ihre Probleme verwickelt or hineingezogen werden; the country is refusing to be drawn into the war das Land lässt sich nicht in den Krieg hineinziehen; I tried to draw him into the conversation ich versuchte, ihn am Gespräch zu beteiligen ? draw off vi (car) losfahren vt sep gloves, garment ausziehen excess liquid abgießen ? draw on vi as the night drew on mit fortschreitender Nacht; time is drawing on es wird spät vi +prep obj (= use as source: also draw upon) sich stützen auf (+acc); youll have to draw on your powers of imagination Sie müssen Ihre Fantasie or Phantasie zu Hilfe nehmen; the author draws on his experiences in the desert der Autor schöpft aus seinen Erfahrungen in der Wüste vt sep (= put on) stockings, gloves anziehen ? draw out vi (train) ausfahren; (car) herausfahren (of aus) (= become longer: days) länger werden vt sep(= take out) herausziehen; money abheben (= make longer) ziehen (= prolong) in die Länge ziehen, hinausziehen; a long-drawn-out meeting eine sehr in die Länge gezogene Besprechung (= cause to speak) to draw somebody out of his shell jdn aus der Reserve locken ? draw over vi the policeman told the driver to draw over (to the side of the road) der Polizist sagte dem Autofahrer, er solle an den Straßenrand fahren ? draw together vt sep threads miteinander verknüpfen; bits of argument also in einen Zusammenhang bringen ? draw up vi (= stop: car) (an)halten vt sep (= formulate) entwerfen; contract, agreement entwerfen, aufsetzen; will aufsetzen; list aufstellen chair heranziehen; boat aufschleppen (spec), an Land ziehen; to draw oneself up (to ones full height) sich (zu seiner vollen Größe) aufrichten (= set in line) troops aufstellen (= make stop) this thought drew him up short dieser Gedanke ließ ihn mit einem Ruck innehalten ? draw upon vi +prep obj = draw on VI +prep obj Collins German Dictionary Complete and Unabridged 7th Edition 2005. © William Collins Sons & Co. Ltd. 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004, 2005, 2007 draw[drɔː] (drew (vb: pt) (drawn (pp)))1. n a. (lottery) lotteria, riffa; (picking of tickets) estrazione f, sorteggio; (for sporting events) sorteggio b. (Sport) (equal score) pareggio the match ended in a draw la partita è finita con un pareggio c. (attraction) attrazione f d. to be quick on the draw essere veloce con la pistola (fig) avere i riflessi pronti 2. vt a. (pull, bolt, curtains) tirare; (caravan, trailer) trainare, rimorchiare; (bow) tendere la corda di he drew his finger along the table ha passato il dito sul tavolo he drew his hat over his eyes si è calato il cappello sugli occhi she drew him to one side lo tirò da una parte b. (extract, from pocket, bag) tirar fuori; (from well, tap) attingere; (sword) sguainare; (teeth) estrarre; (cork) cavare; (salary, money from bank) ritirare; (cheque) cambiare, riscuotere (Culin) (fowl) pulire to draw a bath preparare un bagno to draw blood fare uscir il sangue (fig) colpire nel vivo to draw a card estrarre una carta (dal mazzo) to draw a breath tirare un respiro to draw breath (ri)prendere fiato to draw comfort from sth trovare conforto in qc to draw a smile from sb strappare un sorriso a qn c. (attract, attention, crowd, customer) attrarre, attirare to feel drawn to sb sentirsi attratto/a verso qn, provare attrazione per qn d. (sketch, picture, portrait) fare; (object, person) disegnare; (plan, line, circle) tracciare; (map) disegnare, fare (fig) (situation) fare un quadro di; (character) disegnare I draw the line at (doing) that mi rifiuto (di farlo) e. (formulate, conclusion) to draw (from) trarre (da), ricavare (da); (comparison, distinction) to draw (between) fare (tra) f. (Ftbl etc) to draw a match pareggiare 3. vi a. (move) to draw (towards) avvicinarsi (a), avanzare (verso) he drew to one side si è tirato da parte or in disparte the train drew into the station il treno è entrato in stazione the car drew over to the kerb la macchina si è accostata al marciapiede he drew ahead of the other runners ha staccato gli altri corridori to draw level affiancarsi to draw near avvicinarsi to draw to an end or to a close volgere alla fine, avvicinarsi alla conclusione b. (in cards) to draw for trumps scegliere il seme or la briscola c. (chimney) tirare d. (Sport) (be equal, two teams) pareggiare the teams drew for second place le due squadre sono arrivate seconde a pari merito e. (sketch) disegnare draw aside 1. vi + adv (person) scostarsi 2. vt + adv (person) tirare in disparte; (object) spostare (da un lato) draw away 1. vi + adv to draw away (from) (go away) allontanarsi (da); (move ahead, athlete) portarsi in vantaggio (su) 2. vt + adv (person) allontanare, portare via; (object) togliere draw back 1. vt + adv (object, hand) tirare indietro, ritirare; (curtains) tirare 2. vi + adv (move back) to draw back (from) indietreggiare (di fronte a), tirarsi indietro (di fronte a) draw down 1. vt + adv (gen) abbassare; (blame) to draw down (on) tirare addosso a draw in 1. vi + adv a. (Brit) (car) accostarsi; (train) entrare in stazione b. the days are drawing in le giornate si accorciano 2. vt + adv (breath) tirare; (air) aspirare; (pull back in, claws) ritirare; (attract, crowds) richiamare draw off vt + adv (siphon off) spillare draw on 1. vi + adv (time) avanzare 2. vt + adv (gloves, stockings) infilare lentamente 3. vi + prep (resources) attingere a; (imagination, person) far ricorso a draw out 1. vi + adv (lengthen) allungarsi 2. vt + adv a. (take out, handkerchief) tirar fuori; (money from bank) ritirare to draw sb out (of his shell) (fig) tirare qn fuori dal suo guscio b. (prolong, meeting) tirare per le lunghe draw up 1. vt + adv a. (formulate, will) redigere; (contract) stendere; (plans) formulare; (document) compilare b. (chair) avvicinare; (troops) schierare to draw o.s. up (to one's full height) raddrizzarsi (con tutta la persona) 2. vi + adv (stop) arrestarsi, fermarsi to draw up (beside sth/sb) accostarsi (a qc/qn) Collins Italian Dictionary 1st Edition © HarperCollins Publishers 1995 draw(droː) past tense drew (druː) : past participle drawn verb1. to make a picture or pictures (of), usually with a pencil, crayons etc. During his stay in hospital he drew a great deal; Shall I draw a cow? skets, teken يَرْسُم рисувам desenhar (na)kreslit zeichnen tegne σχεδιάζωdibujar joonistama کشیدن؛ ترسیم کردن piirtää dessiner לְצָיֵיר चित्र बनाना crtati rajzol menggambar teikna disegnare 描く (연필, 색연필 등으로) 그림을 그리다 piešti zīmēt lukis tekenentegnerysować رسمول desenhar a desena рисовать (na)kresliť risati slikati rita, teckna วาดภาพ çizmek 繪製 креслити; малювати تصویر بنانا vẽ 绘制 2. to pull along, out or towards oneself. She drew the child towards her; He drew a gun suddenly and fired; All water had to be drawn from a well; The cart was drawn by a pony. trek يَسْحَب дърпам puxar (vy)táhnout ziehen trække σύρω, τραβώllevar tõmbama کشیدن vetää tirer לִמשוֹך, לְהוֹצִיא, לִשלוֹף खींचना izvući, privući (ki)húz; előránt menghela draga (upp) tirare, trainare; estrarre 引く 잡아 당기다, 퍼다, 끌다 traukti vilkt; pievilkt; izvilkt; smelt menghela trekkentrekke, draciągnąć كش كول puxar a trage, a scoate приблизить; выхватывать; выкачивать; тянуть vytiahnuť, pritiahnuť, ťahať (po)vleči vući dra, tappa upp ดึง çekmek 拖,拉,提,汲(水) тягти; витягати اپنی طرف کھینچنا rút ra 拖,拉,提,汲 3. to move (towards or away from someone or something). The car drew away from the kerb; Christmas is drawing closer. trek, kom يَتَحَرَّك наближавам mover vzdalovat se; blížit se sich entfernen, sich nähern fjerne sig; nærme sig κινούμαιacercarse eemalduma, lähenema شدن siirtyä s'éloigner; s'approcher לְהִתקָרֵב बाहर निकालना približavati se távolodik; közeledik bergerak nálgast; fjarlægjast allontanarsi; avvicinarsi 動く 멀어지다, 다가오다 trauktis, artėti attālināties bergerak komen, gaandra, nærme seg, fjerne segodjechać, przybliżać się كيدل mover-se a se îndepărta, a se apropia отдаляться; приближаться vzdialiť sa; blížiť sa oddaljevati se; približevati se približiti se nalkas ลากออกไป yaklaşmak 開走,接近 наближатися, підходити کسی چیز کے قریب یا دور جانا kéo 开走 4. to play (a game) in which neither side wins. The match was drawn / We drew at 11. gelykopspel يَتعادَل свършвам наравно empatar remizovat unentschieden spielen spille uafgjort φέρνω ισοπαλία empatar viiki mängima مساوی کردن pelata tasapeli faire match nul לְסָיֵים בְּתֵיקוֹ बराबरी पर खेल खत्म होना igrati igru bez pobjednika döntetlent ér el seri gera jafntefli pareggiare 引き分ける 무승부를 이루다 sužaisti lygiosiomis beigties neizšķirti seri in gelijk spel eindigen spille uavgjort remisować يو شى كول empatar a face (un) meci nul сыграть вничью remízovať neodločeno igrati igrati nerešeno spela oavgjort เสมอ berabere kalmak, bitmek 打成平局 зводити гру внічию ایسا کھیل کھیلنا جس میں کوئی فریق نہیں جیتے hòa 打成平局 5. to obtain (money) from a fund, bank etc. to draw a pension / an allowance. onttrek يَسْحَبُ مالا тегля пари levantar pobírat in Anspruch nehmen trække; hæve εισπράττωcobrar (raha) välja võtma برداشت کردن nostaa retirer לִמשוֹך बैंक इत्यादि से रकम निकालना podići novac iz banke felvesz (pénzt stb.) menarik fá, hljóta ritirare, prelevare 引き出す (돈 등을) 인출하다 gauti saņemt (naudu u.tml.) mendapatkan trekkenfå utbetalt, heve pobierać را اخيستل levantar a obţine; a se alege cu получать poberať dvigniti podići novac få [ut], ta ut. erhålla ถอนเงิน çekmek, almak 領取 одержувати کسی فنڈ یا بینک سے مال نکالنا rút tiền 领取 6. to open or close (curtains). ooptrek, toetrek يَسْحَبُ ا��سِّتارَه дърпам correr roztáhnout; zatáhnout zu-, aufziehen trække fra; trække for ανοίγω, κλείνω τραβώντας descorrer ette tõmbama, eest ära tõmbama کشیدن avata tirer לְהָסִיט परदा इत्याद खोलना या बन्द करना razgrnuti zastore széthúz; összehúz menarik draga fyrir/frá tirare 引く (커튼을) 열다, 닫다 atitraukti atvilkt/aizvilkt (aizkarus) selak openen, dichtdoen trekke for/fra roz-/zasuwać خلاص كول يا تړل correr a trage раздвигать; задергивать roztiahnuť; zatiahnuť povleči navući dra för (undan, isär) เปิด หรือปิด (ม่าน) çekmek, kapamak 拉開(帘幕),關上(帘幕) запинати, завішувати پردے ہٹانا یا لگانا kéo rèm 拉开(幕),关上(幕) 7. to attract. She was trying to draw my attention to something. kry يَجْذِبُ привличам atrair přitáhnout, upoutat fesseln tiltrække προσελκύωatraer ligi tõmbama جذب کردن kiinnittää huomio attirer לְהָפנוֹת תְשוּמֵת לֵב आकर्षित करना privući vonz menarik draga athygli attirare ひきつける (주의를) 끌다 pritraukti piesaistīt (uzmanību) menarik perhatian trekkentrekke til seg oppmerksomhetprzyciągać جذبول atrair a atrage привлекать pritiahnuť pritegniti privući fästa, rikta, dra till sig ดึงดูดความสนใจ çekmek 引起 привертати توجہ دلانا thu hút sự chú ý 引起 noun1. a drawn game. The match ended in a draw. gelykopspel تَعادُل равенство empate remíza das Unentschieden uafgjort kamp ισοπαλίαempate viik تساوی tasapeli match nulתיקו बराबरी पर खत्म हुआ खेल neriješena igra döntetlen seri jafntefli pareggio 引き分け 무승부 경기 lygiosios neizšķirta spēle seri gelijk spel uavgjort spill/kamp remis يو شى empate игра вничью remíza neodločena igra nerešeno oavgjord match เกมที่เสมอกัน beraberlik 平局 гра внічию, нічия برابری کا مقابلہ một trận đấu hòa 平局 2. an attraction. The acrobats' act should be a real draw. aantrekking, aantreklikheid جاذِبِيَّه атракция atração atrakce die Attraktion attraktion; trækplaster ατραξιόνatracción tõmbenumber گیرایی؛ جذبه vetonaula attractionמשיכה आकर्षण atrakcija vonz(ó)erő daya tarik e-ð sem trekkir attrazione 呼びもの 인기 atrakcionas atrakcija; vilinājums daya tarik attractieattraksjon, trekkplasteratrakcja جذابتيا atracção гвоздь программы atrakcia privlačnost hit attraktion, dragplåster สิ่งดึงดูด gösteri 吸引觀眾 атракціон پر کشش thu hút sự chú ý 吸引观众 3. the selecting of winning tickets in a raffle, lottery etc. a prize draw. trekking سَحْب اليانَصيب теглене sorteio tah, slosování die Ziehung trækning; lodtrækning; -trækning κλήρωσηsorteo loosimine قرعی کشی arvonta tirageהגרלה लाटरी, नम्बर निकलना izvlačenje nagrada sorshúzás penarikan dráttur (í happdrætti) estrazione くじ引き 제비 뽑기 loterijos lošimas, burtų traukimas lozēšana; loterija memilih trekkingtrekninglosowanie قرعه كشى sorteio (ex)tragere розыгрыш žrebovanie žrebanje izvlačenje dragning สิ่งที่สุ่มดึงออกมา çekiliş, çekme 抽籤 жеребкування; лотерея قرعہ اندازي میں جیتنے والے ٹکٹ کا انتخاب کرنا rút thăm trúng thưởng 抽签 4. an act of drawing, especially a gun. He's quick on the draw. uitpluk سَحْبُ المُسَدَّس изваждане saque vytažení (zbraně) das Zeichnen det at trække en pistol τραβώsaque, desenvaine väljatõmbamine کشیدن veto dégainer vite שליפה खास कर बंदूक िनकालना izvlačenje pištolja hamar előrántja pisztolyát menarik það að draga upp byssu, bregða vopni (l'estrarre la pistola) 引き抜くこと (총 등을) 뽑기 traukimas []vilkšana melukis het trekken van een revolver drag, blås; slurk wydobycie broni راايستل arranque выхватывание tasenie (zbrane) potegljaj potezanje drag[ning] การดึง; การโก่ง çekme 繪畫 висмикування طمنچے وغیرہ کو چلانے کے لۓ نکالنا hành động rút cái gì đó 绘画 ˈdrawing noun(the art of making) a picture made with a pencil, crayon etc. the drawings of Leonardo da Vinci; I am no good at drawing. sketse رَسْم рисуване desenho kresba; kreslení die Zeichnung, das Zeichnen tegning σχέδιοdibujo joonistus, joonistamine نقاشی piirustus dessinציור, שרטוט आरेखण, चित्रांकन, चित्रकारी crtanje rajz gambar teikning disegno 線画 스케치 piešinys, piešimas zīmēšana lukisan tekeningtegning rysowanie, rysunek نقاشى desenho desen рисунок; рисование kresba risanje slika teckning ภาพวาด resim çizme, karakalem resim 繪圖,繪圖藝術 рисунок; рисування خاقہ کشی sự vẽ 图画 drawn adjective1. (of curtains) pulled together or closed. The curtains were drawn, although it was still daylight. toe getrek, oop getrek مَسْحوب спуснат fechado zatažený zugezogen trukket for τραβηγμένος, κλειστόςcerrado ette tõmmatud کشیده vedetty kiinni ferméנגרר खिंचे हुए पर्दे navući zastore összehúzott (függöny) tertutup dreginn fyrir chiuso 引かれた (커튼 등이) 닫힌 užtrauktas (par aizkaru) aizvilkts tutup dichttrukket for zaciągnięty كش شوى fechado tras задёрнутый zatiahnutý spuščen navučen fördragen ดึงเข้ามา; ปิด çekili, çekilmiş (將帘幕)關上的 затягнутий کھنچے ہؤے پردے وغیرہ kéo rèm (幕布)拉在一起的 2. (of a game etc) neither won nor lost. a drawn match. gelykopspel مُتَعادِلَه равен empatado nerozhodný unentschieden uafgjort ισόπαλοςempatado viikimängitud مساوی tasapeliin päättynyt nulתיקו बराबरी पर खत्म हुआ खेल इत्यादि neriješen meč (el)döntetlen (mérkőzés) seri jafntefli pareggiato 引き分けの 비긴 pasibaigęs lygiosiomis (par spēli) neizšķirts seri in gelijk spel eindigend uavgjort remisowy يو شى empatado nul закончившийся вничью nerozhodný neodločen nerešen oavgjord ที่เสมอกัน berabere 平局的 такий, що закінчився внічию برابری پر ختم مقابلہ hòa 平局的 3. (of a blade etc) pulled out of its sheath. a drawn sword. getrokke swaard مَسْحوب، مُسْتَل изваден desembainhado tasený gezogen trukket τραβηγμένος, έξω από τη θήκη desenvainado paljastatud آخته vedetty esiin à nu, au clair שָׁלוּף म्यान से निकाली गई तलवार इत्यादि isukan mač kihúzott (kard) terhunus brugðið (sverð) sguainato 抜かれた 칼집에서 뽑힌 nuogas (par nazi, zobenu) izvilkts tarik getrokken dradd, trukketobnażony را ايستل شوى desembainhado scos (din teacă) обнажённый tasený gol (meč) isukan dragen ชักออก çekilmiş 拔出鞘的 оголений خانے سے نکالا ہؤا خنجر وغیرہ rút gươm ra 拔出鞘的 4. (of a person) strained and tired. His face was pale and drawn. strak شاحِب ومُرهَق изморен abatido vyčerpaný verzerrt fortrukket καταβεβλημένοςcansado, demacrado kuhtunud نحیف؛ رنجور väsynyt hagard מוּתָש थका-मान्दा आदमी uvučen megnyúlt, fáradt kelelahan herptur, grettur teso, contratto やつれた 긴장된, 굳은 išvargęs, sunykęs (par seju) izmocīts keletihan afgetrokkendradd, stram wymizerowany رنځور abatido supt вымотанный vyčerpaný upadel ispijen härjad, spänd ซูบซีด solgun, bitkin, yorgun 疲倦的 натягнутий; напружений تھکا ہوا mệt mỏi 疲倦的 ˈdrawback nouna disadvantage. There are several drawbacks to his plan. besware, nadele سَيِّئَه، نَقْص недостатък senão nedostatek die Schattenseite ulempe; minus μειονέκτημαinconveniente varjukülg نقطه ضعف haitta inconvénientמגרעת कमी, कमजोरी poteškoća hátrány kekurangan galli, ókostur inconveniente, svantaggio 欠点 결점 trūkumas trūkums kelemahan nadeelulempe, uheldig sidewada, strona ujemna د ضعف ټكى senão dezavantaj, inconvenient недостаток nedostatok, nevýhoda pomanjkljivost, slaba stran slaba strana nackdel, avigsida, hake ข้อเสียเปรียบ sakınca, mahzur 缺點 вада; дефект نقص ، خامی mặt hạn chế 缺点 ˈdrawbridge nouna bridge (at the entrance to a castle) which can be pulled up or let down. ophaalbrug جِسْر مُتَحَرِّك подвижен мост ponte levadiça padací most die Zugbrücke vindebro κρεμαστή γέφυραpuente levadizo tõstesild پل متحرک nostosilta pont-levis גֶשֶר זָחִיח खींच कर पुल को बंद करने वाला तख्ता pokretni most felvonóhíd jembatan kerek vindubrú ponte levatoio はね橋 도개교(跳開橋) pakeliamasis tiltas paceļamais tilts jambatan angkat ophaalbrugvindebru most zwodzony متحرك پل ponte levadiça pod mobil подъёмный мост padací most dvižni most pokretni most vindbrygga, sväng-, klaffbro สะพานชัก açılıp kapanabilen asma köprü 吊橋 розвідний міст اٹھواں پل جسے گرایا یا اٹھایا جا سکے cầu kéo 吊桥 ˈdrawing-pin noun(American ˈthumbtack) a pin with a broad, flat head used for fastening paper to a board etc. drukspyker دَبّوس кабърче percevejo připínáček die Reißzwecke tegnestift πινέζαchincheta rõhknael سوزن ته گرد nasta punaiseנעץ ड्राइंग पिन pribadača za papir rajzszeg jarum pentul teiknibóla puntina da disegno 画びょう 압정 smeigtukas spraudīte; piespraude (papīram) paku tekan punaisetegnestiftpinezka سنجاق pionês baiere, cordon канцелярская кнопка pripináčik risalni žebljiček rajsnegla häftstift หมุดหัวโตสำหรับกดกระดาษบนกระดาน raptiye 圖釘 кнопка для креслення کاغذ کو دباۓ رکھنے والا نکیلا بٹن یا پن đinh ấn 图钉 ˈdrawstring nouna cord threaded through the top of a bag etc for closing it. koord خَيط رَبْط الحَقائِب шнур corda zdrhovací šňůra die Zugschnur løbesnor κορδόνι περίσφιξης cordón krookpael بند کیسه kiristysnyöri cordon חוּט מְשִיכָה थैला आदि बंद करने की डोरी vrpca za vezanje otvora vreće zsinór tali kantung reyriþvengur, band, borði cordoncino, laccio 引きひも (자루, 의복 등의) 죄는 끈 užrišamoji virvelė savelkamā aukla tali kantung trekkoord snortrekk sznurek ściągający د بكس بند corda baiere, cordon шнурок sťahovacia šnúra vrvica vrpca za stezanje dragsnöre, -rem เชือกที่ร้อยตรงปลายถุงเพื่อใช้ปิดถุง büzgü ipi (提包的)封口繩 шнур, шнурівка بٹوے کی ڈوری جو کھینچ کر باندھی جاتی ہے dải rút (提包的)封口绳 draw a blankto be unsuccessful in a search, inquiry etc. teleurgesteld uitkom لا يُوَفَّق، يَفْشَل، لا يَنْجَح удрям на камък ficar a ver navios ztroskotat, utřít hubu kein Glück haben være resultatløs κάνω μια τρύπα στο νερό seguir sin saber algo tühjade kätega jääma نتیجه نگرفتن؛ ناکام ماندن epäonnistua etsinnässä échouer לְהַעֲלוֹת חֶרֶס בְּיָדוֹ खोज में नाकाम रहना biti neuspješan felkopik az álla tidak berhasil misheppnast, fá ekkert út úr fare fiasco 失敗に終る 허탕짚다 nieko nepešti neveikties gagal geen succes hebben være resultatløs szukać na próżno برى نه موندل ficar a ver navios a eşua потерпеть неудачу stroskotať, neuspieť ostati praznih rok doživeti potpuni neuspeh dra en nit[lott], kamma noll ล้มเหลว sonuç alamamak, bir yere varamamak 抽空籤,終於失敗,無回音 витягнути пустий білет تلاش وغیرہ میں نا کامیاب ہونا không ăn thua gì 抽空签,终于失败,一无所获 draw a conclusion fromto come to a conclusion after thinking about (what one has learned). Don't draw any hasty conclusions from what I've said! tot gevolgtrekking kom يَسْتَنْتِج، يَصِلُ إلى نَتيجَه стигам до заключение tirar uma conclusão vyvozovat důsledky/závěr z schlußfolgern drage en konklusion; konkludere βγάζω συμπέρασμα sacar una conclusión järeldust tegema نتیجه گیری کردن vetää johtopäätös jstk tirer une conclusion de לְהָגִיע לְמָסקָנָה नतीजा निकालना zaključiti következtetést levon menarik kesimpulan draga ályktun af trarre la conclusione 結論を引き出す 결론을 끌어내다 daryti išvadą izdarīt secinājumu kesimpulan een conclusie trekken trekke en konklusjon wyciągać wnioski نتيجه اخيستل tirar uma conclusão a trage o concluzie din делать выводы vyvodiť dôsledky sklepati izvući zaključak dra en slutsats av ลงความเห็น; สรุป bir sonuca varmak 根據...下結論 зробити висновок з чого اپنے علم کی بنا پر کسی نتیجے پر بہنچنا rút ra kết luận 由...得出结论 draw in(of a car etc) to come to a halt at the side of the road. intrek يوقِفُ السَّيّارَه спирам encostar zastavit u okraje anhalten køre ind til siden σταματώ στην άκρη του δρόμουllegar (teeservas) peatuma توقف کردن ajaa sivuun s'arrêter le long du trottoir לַעֲצוֹר בְּצָד הַכְּבִיש सड़क के किनारे रुक जाना zastati sa strane leáll berhen ti stöðva út við vegarbrún accostare 道端に寄って止まる (차가 도로가에) 정차하다 sustoti (prie kelio krašto) (par automašīnu) nobraukt ielas malā berhenti aan de kant van de weg stoppen kjøre til siden zatrzymać się دريدل encostar a opri (la marginea drumului) останавливаться у обочины zastaviť pri okraji ustaviti se (ob cesti) prići köra in, stanna จอดรถข้างถนน yolun kenarına yanaşmak (汽車)靠路邊停下 зупинитися سڑک کے کنارے رکنا ghé vào trạm nghỉ (汽车)靠路边停下 draw the lineto fix a limit especially for what one is prepared to do. trek 'n lyn, stel perke يُحَدِّد، يَرْسُمُ حَدّا разграничавам pôr limites stanovit hranici, vymezit die Grenze ziehen trække en grænse βάζω ένα όριο decir basta (a algo) piire seadma حد قائل شدن vetää raja fixer une limite לִקבוֹע גְבוּל सीमा तय करना postaviti granicu meghúzza a határt membuat batas setja sér takmörk fissare un limite 限界をおく 한계를 두다 nustatyti ribą, padėti tašką nospraust robežas (darbībai u.tml.) membuat batas een lijn trekken sette grense powiedzieć `dość` يو حد ټاكل pôr limites a nu sări peste cal поставить предел stanoviť hranicu določiti (si) mejo povući crtu dra gränsen จำกัด sınırlandırmak, sınır çizmek 劃一界線 провести межу حد قایم کرنا giới hạn 划一界线 draw/cast lotsto decide who is to do etc something by drawing names out of a box etc. Five of us drew lots for the two pop-concert tickets. trek يُجْري قُرْعَةً ( بواسِطَة سَحْب أسماء من عُلْبَه) тегля жребий tirar a sorte (vy)losovat Lose ziehen trække lod τραβώ κλήρο sortear, echar a suerte loosi tõmbama قرعه کشیدن arpoa henkilö tirer au sort לְהָפִּיל גוֹרָל कार्य निर्धारित करना odabrati nekoga izvlačenjem slamke sorsot húz mengundi draga um, henda upp á tirare a sorte くじを引く 제비를 뽑아 결정하다 traukti burtus lozēt menentukan strootje trekken trekke/kaste lodd losować, ciągnąć losy قرعه كشى كول tirar à sorte a trage la sorţi тянуть жребий vyžrebovať žrebati izvlačiti imena dra/kasta lott จับสลาก kura çekmek 抽籤 тягти жеребки قرعہ اندازی سے کسی چیز کا فیصلہ کرنا rút thăm 抽签 draw offto pour out (liquid) from a large container. The barman drew off a pint of beer. aftrek يَصُبُّ наливам tirar stáčet abzapfen tappe αντλώsacar (vedelikku) joosta laskma ریختن kaataa tirer לִשפּוֹך किसी बड़े बरतन से कोई तरल ढालना natočiti lefejt menuangkan hella úr cavare 注ぐ (액체 등을) 따라내다 nupilti noliet (šķidrumu) tuang tappentappe utoczyć اچول، تويول tirar a turna нацеживать stáčať natočiti odliti tappa upp ถ่ายเทออก çekmek 汲出(啤酒),放掉(水等液體) націдити کسی بڑے برتن سے سیال کو ڈھالنا rút ra 放掉(水等液体) draw onto use (money, strength, memory etc) as a source. I'll have to draw on my savings. onttrek يَعْتَمِد على، يَسْتَقي من използвам пари recorrer a sáhnout zurückgreifen auf trække på αντλώ από recurrir a (millelegi) toetuma استفاده کردن turvautua faire appel à לְהִשתָמֵש ב-כְּמָקוֹר स्रोत के रूप में धन, शक्ति, स्मृति इत्यादि का उपयोग करना posegnuti u merít (vmből); hozzányúl (pénzéhez) menggunakan láta reyna á, taka af ricorrere ~にたよる (돈 등을) 사용하다 naudoti(s), remtis ķerties pie menggunakan putten uittrekke på, belaste, disponere, øse avnaruszyć, czerpać z, korzystać z ګټه اخيستل recorrer a a apela la использовать siahnuť črpati osloniti se tillgripa, ta av, ösa ur ใช้ความคิด; ใช้เงิน kullanmak 憑著(記憶) витрачати قوت ، مال ، یادداشت وغیرہ کو وسیلے کے طور پر استعمال کرنا rút tiền ra 凭借 draw on1. to pull on. He drew on his gloves. aantrek يَسْحَبُ свалям vestir navléci si anziehen tage på φορώmeterse, ponerse (kätte) tõmbama پوشیدن pukea enfiler לַעֲטוֹת खींचना, खींच कर निकालना navući felhúz memakai setja á sig, fara í infilarsi 着る (장갑을) 끼다 uþ(si)tempti, uþ(si)traukti uzvilkt; uzaut memakai aantrekken ta/trekke på seg naciągać اغوستل vestir a(şi) pune натягивать navliecť si natakniti (si) navući dra på [sig] สวม çekerek giymek 戴上,穿上 натягувати, надягати پہننا đeo găng 戴上,穿上 2. to come nearer. Night drew on. Kom nader يَقْتَرِبُ приближавам aproximar-se přiblížit se sich nähern falde på πλησιάζωmeterse, ponerse lähenema نزدیک شدن؛ فرا رسیدن lähestyä approcher לְהִתקָרֵב निकट आना prikrasti se felhúz mendekat nálgast avvicinarsi 近づく (시간 따위가) 다가오다 artëti tuvoties mendekat naderennærme segzbliżać się نږدې كيدل aproximar-se a se apropia приближаться priblížiť sa približati se približiti se nalkas, närma sig เข้ามาใกล้ทีละน้อย yaklaşmak 接近 просуватися قریب پہنچنا tới gần 接近 draw out1. to take (money) from a bank. I drew out $40 yesterday. onttrek يَسْحَبُ مالا изтеглям retirar vyzvednout abheben tage ud σηκώνω, κάνω ανάληψη sacar välja võtma برداشت کردن nostaa retirer לִמשוֹך כֶּסֶף बैंक आदि से रूपया लेना podići novac iz banke kivesz (pénzt bankból) menarik taka út prelevare 引き出す (돈을) 인출하다 paimti iš banko izņemt (naudu no bankas) keluarkan opnementa ut, gjøre et uttak podejmować پيسى راخيستل levantar a scoate брать vybrať dvigniti (denar) podići iz banke ta ut ถอนเงินจาก çekmek (從銀行)取錢 знімати بینک سے مال نکالنا rút tiền (从银行)取钱 2. to make longer. We drew out the journey as much as we could but we still arrived early. uit rek يُمَدِّدُ، يُطيلُ удължавам esticar prodloužit ausdehnen trække ud επιμηκύνω, παρατείνωalargar (pikemaks) venitama طولانی کردن pidentää faire durer לְהַאֲרִיך फैलाना या बढ़ाना produljiti elnyújt, elhúz memperpanjang draga á langinn, lengja allungare, protrarre 延長する (여행을 오래 끌다 ištęsti, užtęsti pagarināt; paildzināt memperpanjang rekken trekke/hale/tøye ut wydłużać اوږدول esticar a lungi затягивать predĺžiť razvleči produžiti dra ut på, förlänga ยืดออกไป uzatmak 拉長 продовжувати طویل بنانا trở nên dài hơn 拉长 3. (of a car etc) to move into the middle of the road from the side. uittrek يَدْخُل نَحْوَ مَرْكِز الشّارِع люшкам се mudar de pista rozjet se einfahren trække ind βγαίνω στο δρόμο salir sõiduteele välja sõitma بیرون کشیدن siirtyä keskelle tietä démarrer לְהִשתָלֵב בַּתנוּעָה एक किनारे से हटा कर कार इत्यादि को सड़क के मध्य में लाना pomaknuti se na sredinu ceste kihúz menjalankan aka inn að miðju spostarsi nella corsia centrale 出ていく (자동차를) 움직이기 시작하다 įvažiuoti į kelio vidurį (par automašīnu) ieņemt vidējo joslu tengah-tengah in het midden gaan rijden svinge ut, kjøre ut wyjeżdżać باندى رايسنل mudar de pista a reintra în trafic выезжать на середину дороги rozbehnúť sa speljati (na cesto) izaći na put köra ut ดึงออกมา yol kenarından ayrılmak 使汽車從邊上移向路中央 виводити سڑک کے کنارے سے بیچ میں آنا đi vào giữa đường 使汽车从边上移向路中央 draw up1. (of a car etc) to stop. We drew up outside their house. stilhou يوقِفُ لسَّيّارَه спирам parar zastavit (se) halten standse op σταθμεύω, σταματώdetenerse, pararse ette sõitma متوقف کردن pysähtyä arrêter לַעֲצוֹר निश्चित स्थान पर आना और रूक जाना parkirati se megáll (kocsi) berhenti nema staðar fermarsi 止まる (차를) 멈추다 sustoti (par automašīnu) piebraukt; apstāties berhenti stilhoudenstanse foranzatrzymywać درول parar a (se) opri останавливаться zastaviť (sa) ustaviti (se) zaustaviti stanna หยุด; เข้าไปจอด yanaşıp durmak 使汽車停住 зупинятися گاڑی یا سواری وغیرہ کا رکنا dừng lại 使汽车停住 2. to arrange in an acceptable form or order. They drew up the soldiers in line; The solicitor drew up a contract for them to sign. op trek يُرَتِّب، يُنَظِّم подреждам arranjar seřadit; připravit aufstellen, aufsetzen stille op; udforme συντάσσωalinear, disponer; redactar, preparar rivistama, koostama تدوین کردن؛ مرتب کردن järjestää aligner, dresser לְאָרגֵן किसी स्वीकार्य क्रम में तरतीब देना poredati, urediti elrendez mengatur setja saman, útbúa allineare, schierare; stendere 整える (군일을) 정렬시키다, (문서 등을) 작성하다 sustatyti, surašyti, parengti nostādīt ierindā; noformēt (dokumentu); sastādīt (sarakstu) mengatur opstellenstille opp; opprette ustawiać, sporządzać مرتب كول arranjar a aranja; a înlocui выстраивать; составлять zoradiť; pripraviť razvrstiti, sestaviti sastaviti ställa upp [på led], avfatta, utarbeta จัดให้เรียบร้อย düzenlemek, hazırlamak 草擬,整隊 вишиковувати; складати معتبر شکل یا ترتیب میں رکھنا dàn quân; thảo văn kiện 草拟,整队 3. to move closer. Draw up a chair! nader trek يُقَرِّب، يَسْحَبُ نَحْوَهُ притеглям aproximar přitáhnout heranziehen flytte nærmere; rykke nærmere φέρνω κοντά acercar lähemale tõmbama نزدیک کشیدن siirtää lähemmäs approcher לְקָרֵב निकट आना privući odahúz (széket asztalhoz) mendekatkan flytja nær avvicinare, avvicinarsi 引き寄せる (의자 등을) 끌어 당기다 pri(si)traukti pievilkt mendekatkan bijtrekken flytte/rykke/dra nærmere przysuwać نږدې كيدل aproximar a apropia пододвигать(ся) pritiahnuť približati privući dra närmare ดึงเข้ามาใกล้ yaklaştırmak, yakına getirmek 靠近 підсунути قریب لانا kéo lại gần 靠近 4. to extend (oneself) into an upright position. He drew himself up to his full height. op trek يَرْفَعُ قامَتَه، يَنْتَصِب изправям се endireitar-se vytáhnout (se) aufrichten rette sig op στήνομαιenderezarse (end) sirgu ajama صاف ایستادن pidentää redresser לְהִתרוֹמֵם सीधे खड़ा होना ispraviti se kihúzza magát menegakkan rétta úr sér alzarsi 背をのばす 벌떡 일어서다 iš(si)tiesti, iš(si)tempti izstiepties (pilnā augumā) menegakkan oprichten rette seg (helt) opp wyprostować się راست دريدل endireitar-se a (se) ridica выпрямиться vytiahnuť (sa) vzravnati se uspraviti räta på sig, resa sig [upp] ยืนขึ้นตรง kendini çekip dikleşmek 站立起來 виструнчитися; підтягтися اپنے آپ کو سیدھ رکھنا đứng thẳng đơ 站立起来 long drawn outgoing on for a long time. The meeting was long drawn out; a long-drawn-out meeting/scream. uitgerek طويلَة الأمَد، اسْتَمَرَّت طَويلا продължава много време prolongado nekonečný hinausziehen trække ud παρατεταμένος prolongado pikaleveninud طولانی شدن venynyt interminable לְהִמָשֵך זְמָן רַב लंबा खींचना potrajati dugo vremena hosszan elhúzódó berkepanjangan teygður, endalaus interminabile, 長びいた 길게 이어지는 užsitęsęs, pratisas ieildzis jangka yang lama langgerektlangtrukken, langvarig przeciągnięty (w czasie) اوږديدل prolongado interminabil затяжной nekonečný brez konca produžen långdragen ยืดยาว uzamış 持續了很長時間 розтягнутий بہت دیر تک جاری رہنا diễn ra trong một khoảng thời gian dài 持续了很长时间 Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd. drawيَتَعَادَلُ مَعْ, يَرْسُمُ, يَنْكِصُ kreslit, remizovat, táhnout (se) bevæge sig, spille uafgjort med, tegne unentschieden spielen, Verlosung, zeichnen είμαι ισόπαλος, ζωγραφίζω, κινούμαι dibujar, empatar, mover, moverse arvonta, päättyä tasapeliin, piirtää dessiner, finir à égalité, indiquer crtati, završiti neodlučnim rezultatom avvicinarsi, disegnare, pareggiare くじ, 引き分ける, 描く (그림 등을)그리다, 비기다, 제비뽑기 gelijk spelen, tekenen, weggaan medføre, tegne, trekning losowanie, naszkicować, zremisować afastar-se, desenhar, desenho, empatar, ir embora движется, рисовать, сводить вничью dra, rita, spela oavgjort เสมอกัน, วาด, ออกไปจาก berabere kalmak, çekiliş, çizmek di chuyển, hòa, vẽ 打平手, 画, 行进Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009 drawvt. extraer, sacar; [air] aspirar; [art] dibujar, trazar; to ___ back retroceder; to ___ in atraer; incitar; to ___ near acercarse, arrimarse. English-Spanish Medical Dictionary © Farlex 2012
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009 drawn extracción f; blood extracción de sangre; You need to go to the laboratory for a blood draw..Tiene que ir al laboratorio para que le saquen sangre; vt (pret drew; pp drawn) to blood sacar sangre, extraer sangre (form)English-Spanish/Spanish-English Medical Dictionary Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved. Want to thank TFD for its existence? Tell a friend about us, add a link to this page, or visit the webmaster's page for free fun content. Link to this page: |