tis tis có nghĩa là
"Tôi đặt thứ của tôi xuống, lật nó và đảo ngược nó" hát ngược trong bài hát hoạt động của nó Missy Elliott.
Thí dụ
Nó có đáng không, hãy để tôi làm việc nóTôi đặt thứ của tôi xuống, lật nó và đảo ngược nó
Ti esrever DNA ti Pilf, nwod gniht ym tup i
tis tis có nghĩa là
Trạng thái của mệt mỏi đến mức người ta không còn có thể phát âm từ "mệt mỏi".
Thí dụ
Nó có đáng không, hãy để tôi làm việc nótis tis có nghĩa là
Tôi đặt thứ của tôi xuống, lật nó và đảo ngược nó
Thí dụ
Nó có đáng không, hãy để tôi làm việc nótis tis có nghĩa là
Tôi đặt thứ của tôi xuống, lật nó và đảo ngược nó
Thí dụ
Nó có đáng không, hãy để tôi làm việc nótis tis có nghĩa là
Tôi đặt thứ của tôi xuống, lật nó và đảo ngược nó
Ti esrever DNA ti Pilf, nwod gniht ym tup i
Thí dụ
Trạng thái của mệt mỏi đến mức người ta không còn có thể phát âm từ "mệt mỏi". Tôi rất Ti-Ti, Hãy đi đi ngủ.tis tis có nghĩa là
(adj.) - Ban đầu được tạo bởi Raspo. Nó có nghĩa là ai đó rất, rất mệt mỏi.
Thí dụ
Raspo đến ti ti, vì vậy raspo Sleepah.tis tis có nghĩa là
Một tiếng Nga đó là cực kỳ cao.
Thí dụ
Nhìn vào đó ti ti Ăn oreos của tôi. (cảm thán)được sử dụng để truyền đạt ý tưởng tiếp cận thảm họa hoặc cái chết Japhet: Tôi đang cho thấy các triệu chứng của Covid-19
Franz: Ti! Ti-Ninii lật nó và đảo ngược nó Backwards, như được sử dụng trong "làm việc nó" Có đáng để nó để tôi wwork nó không, tôi đặt thang của tôi xuống lật nó aan đảo ngược nó, ti esrever dna ti plif.
tis tis có nghĩa là
một cười cao. thực sự gây phiền nhiễu.
lil: Ti-ti-ti
Thí dụ
Kim: Nếu bạn cười như vậy một lần nữa trong gunna tát bạnlil: Ti-ti-ti
tis tis có nghĩa là
Nghe bắn bị bắn ...
Thí dụ
1. Cụm từ tiếng lóng bằng tiếng Trung Quốc cho một người tin rằng bạn bè của mình đang nói sự thật bất kể vô lý và vô lý những điều họ đang cố gắng nói với anh ấy hoặc cô ấy. 2tis tis có nghĩa là
Stewy: "Này ti ti chou pi yi có nghĩa là gì?"
Thí dụ
Adeline: "Chúng tôi không thể nói với bạn ... hãy tìm nó trực tuyến!"Stewy: "OK. (Một giờ sau) Tôi vẫn không thể tìm thấy nó, nó có được đánh vần khác không? Tôi rất bối rối."
Adeline: "Muahahahaha" Nó có nghĩa là chết tiệt Phillipino. Hoặc ít nhất đó là những gì bố mẹ tôi đã nói với tôi.