Moshi nghĩa là gì

Nếu các bạn đã từng đặt chân đến Nhật Bản thì chắc hẳn mọi người sẽ đều được nghe đến cụm từ Moshi moshi phổ biến khi giao tiếp với người Nhật. Đây có thể là một cụm từ thông thường nhưng lại mang đến nhiều ý nghĩa đặc biệt với người Nhật.

Cụm từ Moshi moshi đồng nghĩa với từ a lô khi nghe điện thoại ở Việt Nam. Chính vì thế, khi sinh sống tại Nhật Bản mọi người sẽ nhiều lần nghe đến cụm từ moshi moshi này của người Nhật trong những lần gọi điện thoại liên lạc.

Năm 1890 ở Nhật Bản, điện thoại bắt đầu được đi vào hoạt động và trở thành một trong những phương tiện liên lạc chính tại đây. Vào thời điểm này mọi người sẽ sử dụng cụm từ oi oi hay kora kora để bắt đầu câu chuyện khi liên lạc bằng điện thoại.

Nhưng vào thời điểm đó ở Nhật Bản, những người sở hữu điện thoại thường là những thương gia, những người có địa vị xã hội, các doanh nhân. Vì vậy, cụm từ oi oi mang tính kiêu ngạo và thiếu phần lịch thiệp.

Sau khi có sự xuất hiện của nhân viên trực tổng đài sử dụng từ Moshi moshi để bắt đầu kết nối thì lúc này có những sự chuyển biến trong cách trả lời điện thoại của người Nhật. Cụm từ Moshi moshi lúc đó có ý nghĩa là Moshiagemasu là tôi xin phép nói đây ạ. Kể từ lúc đó cách xưng hô này được sử dụng phổ biến mỗi khi nghe điện thoại tại Nhật Bản và được sử dụng cho đến ngày nay.

Ý nghĩa của từ Moshi moshi và lí giải tại sao phải nói 2 lần?

Ý nghĩa của từ Moshi moshi

Khi giao tiếp với người Nhật, chắc hẳn mọi người đều quen thuộc với từ Moshi moshi này. Đặc biệt với những người học tiếng Nhật sẽ nghe qua từ này, tuy nhiên ít ai biết được ý nghĩa thật sự của câu nói này là gì.

Trong tiếng Nhật Moshi moshi là một cách nói lịch sự, lịch thiệp để bắt đầu một câu chuyện. Từ này được bắt nguồn từ những nhân viên tổng đài của điện thoại và nhanh chóng được phổ biến, lan rộng khắp đất nước Nhật lúc bấy giờ. Từ đó từ Moshi moshi được dùng thông dụng như một câu nói để bắt đầu một câu chuyện.

Vì thế khi bắt gặp một người quen đi ngoài đường, mọi người có thể sử dụng Moshi moshi để bắt đầu câu chuyện hoặc khi đang trò chuyện với người Nhật bạn cũng có thể thấy họ vẫy tay trước mặt và nói Moshi moshi để kiểm tra xem bạn có đang tập trung vào câu chuyện hay không.

Vì sao phải nói 2 lần từ Moshi?

Từ Moshi moshi này được bắt nguồn từ những ghi chép của người Nhật về một câu chuyện cổ xưa. Theo những ghi chép thì vào thời xa xưa vào những đêm tối sẽ xuất hiện ma cáo hóa thân thành người để đi lừa người dân trong làng. Chúng sẽ nói moshi để bắt đầu gọi ai đó.

Những người nghe kêu Moshi sẽ biết được đó là ma cáo và nếu như đáp lại lời kêu đó sẽ bị ma cáo bắt linh hồn đi ngay lập tức. Vì vậy để chứng minh mình không phải là ma cáo thì vào những đêm tối khi gọi ai đó người Nhật sẽ gọi Moshi moshi hai lần.

Điều này bắt nguồn từ việc ma cáo không thể gọi moshi hai lần liên tiếp. Vì thế những người có thể gọi Moshi hai lần là những người dân bình thường và không gây hại đến người khác cũng không phải là ma cáo.

Từ những câu chuyện cổ xưa này được ghi chép lại mà người Nhật sử dụng từ Moshi moshi hai lần khi gọi nhau vào những đêm tối. Câu chuyện này được lưu truyền qua nhiều thế hệ và được sử dụng phổ biến từ khi điện thoại xuất hiện và từ này trở nên thông dụng hơn.

Cách dùng từ Moshi moshi tiếng Nhật trong giao tiếp

Từ Moshi moshi được người Nhật sử dụng phổ biến, nhưng mọi người chỉ sử dụng từ này bởi những người gọi đến khi người ở đầu dây còn lại bắt máy lên. Trong kinh doanh mọi người vẫn có thể sử dụng từ moshi moshi này, tuy nhiên sử dụng từ hai lại phổ biến và mang ý nghĩa lịch sự hơn.

Nếu bạn đang gọi điện về nhà của một ai đó, sau khi "Moshi moshi", hãy cho biết tên của bạn bằng cách sử dụng một cụm từ như "[tên] desu kedo" hoặc lịch sự hơn: "[tên] de gozaimasu ga". Sau đó, chỉ cần yêu cầu người bạn muốn gặp. Nếu bạn cần phải hỏi ai đang gọi, bạn có thể sử dụng cụm từ tiêu chuẩn như "dochira-sama desu ka" hoặc "donata-sama desu ka".

Ví dụ: trong tình huống kinh doanh cụm từ "Moshi moshi." được sử dụng bởi những người gọi khi người ở đầu kia nhấc lên.  Bạn có thể nói "Moshi Moshi" để trả lời điện thoại, nhưng "hai" được sử dụng thường xuyên và lịch sự hơn, đặc biệt trong kinh doanh. 

Trên đây là một số thông tin về Moshi moshi tiếng Nhật và cách giao tiếp mà Trung tâm tiếng Nhật Kosei cung cấp. Hi vọng bài viết đã mang lại nhiều điều bổ ích về văn hoá Nhật Bản cho các bạn đọc!

Tin liên quan:

>>> 6 vị thần quan trọng trong văn hóa tín ngưỡng Nhật Bản

>>> Văn hóa Nhật Bản với Kabuki

>>> Khám phá những thành tựu của văn hóa Nhật Bản thời Edo

>>> 50 sự thật thú vị về văn hóa Nhật Bản có thể bạn chưa biết

Mời các bạn cùng Ngữ Pháp tiếng Nhật tìm hiểu moshi là gì? Nghĩa của từ もし もし trong tiếng Nhật.

Từ vựng : もし

Cách đọc : もし. Romaji : moshi

Ý nghĩa tiếng việ t : nếu

Ý nghĩa tiếng Anh : if, in case of

Từ loại : Phó từ, trạng từ

Ví dụ và ý nghĩa ví dụ :

もし雨が降ったら、行きません。 Moshi ame ga futtara, iki mase n.

Nếu trời mưa thì tôi sẽ không đi

もし彼は来なかったら、僕は一人で行く。 Moshi kare ha ko nakattara, boku ha ichi nin de iku.

Nếu anh ấy không đến thì tôi sẽ đi một mình.

Xem thêm :Từ vựng : うるさい

Cách đọc : うるさい. Romaji : urusai

Ý nghĩa tiếng việ t : ồn ào

Ý nghĩa tiếng Anh : noisy, annoying

Từ loại : tính từ, hình dung từ

Ví dụ và ý nghĩa ví dụ :

この通りは車の音がうるさい。 Kono toori ha kuruma no oto ga urusai.

Con đường này âm thanh của ô tô rất ồn ào

このクラスはうるさい。 Kono kurasu ha urusai.

Lớp học này ồn ào.

Từ vựng tiếng Nhật khác :

katai là gì?

fukai là gì?

Trên đây là nội dung bài viết : moshi là gì? Nghĩa của từ もし もし trong tiếng Nhật. Mời các bạn tham khảo các bài viết khác trong chuyên mục : từ điển Nhật Việt.

Mời các bạn cùng theo dõi Ngữ pháp tiếng Nhật trên facebook

waishatsu là gì?

konomu là gì?

torikaesu là gì?

Chắc chắn các bạn đều đã từng nghe đến “moshi moshi” rồi. Đây là từ dùng khi nghe điện thoại trong tiếng Nhật, tương đương với từ “A lô” trong tiếng Việt. Vậy thì từ “moshi moshi” có nghĩa là gì và tại sao nó lại được dùng như từ đầu tiên khi trả lời điện thoại ?

もしもし

Trước năm 1890 thì ở Nhật Bản người ta dùng “oi oi” (おいおい) để gọi nhau hoặc để khi trả lời điện thoại. Tuy nhiên sau đó với sự xuất hiện của các nhân viên trực tổng đài thì từ “moshi moshi” bắt đầu được đưa vào sử dụng. Nếu các bạn tinh ý có thể thấy thực chất, từ “moshi” bắt nguồn từ chữ 申します (moushi), từ này chính là khiêm nhường ngữ của từ 言います là “nói”. Chắc các bạn còn nhớ khi giới thiệu bản thân có dùng từ này đó, ví dụ: 私はきよしと申します (watashiwa kiyoshi to moushimasu) có nghĩa là “Gọi tôi là Kiyoshi / Tên tôi là Kiyoshi”.

Cho nên khi dùng “moshi moshi” thì nó sẽ được hiểu là “nói đi nói đi”.

Vì sao phải nói 2 lần ?

Theo đúng như giải thích ở trên thì khi nhấc máy chỉ cần “moshi” là đủ. Thế nhưng người Nhật luôn nói 2 lần. Bởi vì sao? Bởi vì theo các câu chuyện cổ của Nhật ngày xưa, thì vào buổi đêm, ma cáo (kitsune) sẽ hóa lốt người để đi lừa người dân, và chúng thường nói “moshi” để gọi một ai đó. Nếu nghe thấy có người gọi “moshi” sau lưng mình, nhất định nó chính là ma cáo. Và nếu bạn đáp lại, linh hồn của bạn sẽ bị nó chiếm đoạt ngay lập tức.

Chính vì thế, thói quen nói 2 lần “moshi moshi” đã hình thành, để chứng minh bạn không phải là kitsune đội lốt, tại vì kitsune không nói được từ “moshi” 2 lần liên tiếp.

Rất thú vị phải không.

Nguồn:

“What does moshi moshi mean?“, by Koichi, Tofugu, February 26, 2009

“Why say moshi twice?“, by Micheal Gakuran, Gakuran, February 27, 2009

Video liên quan

Chủ đề