Cách dùng câu đa dạng trong tiếng Anh khiến cho đối phương sẽ cảm thấy thoải mái nhẹ nhàng hơn và sự sẵn sàng chia sẻ cũng nhiều hơn các bạn nhỉ? Bài viết sau sẽ giúp ích rất nhiều cho các bạn đó nha.
Cách dùng câu đa dạng khiến cho đối phương sẽ cảm thấy thoải mái nhẹ nhàng hơn và sự sẵn sàng chia sẻ cũng nhiều hơn các bạn nhỉ? Bài viết sau sẽ giúp ích rất nhiều cho các bạn đó nha.
- Do you know what I mean? (Bạn hiểu ý tôi chứ?)
- Do you know what I’m talking about?
- Does that make any sense? (Bạn thấy có lí không?)
- Am I making any sense? (Tôi nói bạn có hiểu không?)
- Are you following me? (Bạn vẫn theo kịp ý tôi chứ?)
- Know what I’m saying?
- Do you see what I mean?
- Don’t you see (Bạn hiểu chứ)
- Do you get the message? /Do you get the picture? (Bạn có hiểu đại ý không?)
- Get my drift? (Hiếu ý tôi chứ?)
- Do you get it? / Get it? (Hiểu chưa)
- Dig? (từ lóng) = Understand?
- Do you hear what I’m saying?
- Do you see where I’m coming from? (Bạn có hiểu quan điểm của tôi không?)
- You’re with me right? (Bạn đồng ý với tôi chứ?)
- Are you with me on this? (Bạn đồng ý chứ?)
Bạn có thể tham khảo thêm bài viết :
41 TỪ VỰNG TIẾNG ANH VỀ ĐƯỜNG PHỐ
Hàng ngày đi trên đường bạn gặp những thứ như biển báo, bốt điện thoại, bãi đỗ xe, điểm đỗ xe buýt... Liệu bạn có tự hỏi trong tiếng Anh chúng nói như thế nào không?
12 THÌ TRONG TIẾNG ANH
Ngữ pháp tiếng Anh là một điều rất cần thiết cho những bạn học tiếng Anh. Bạn nào chưa nắm vững các kiến thức ngữ pháp cơ bản này thì nhớ học nhé.
30 câu giao tiếp xã giao bằng tiếng Anh
Các mẫu câu tiếng Anh giao tiếp xã giao thông dụng hằng ngày để bạn có thể sử dụng giao tiếp hàng ngày tại nhiều hoàn cảnh trong cuộc sống. Cùng Langmaster tìm hiểu ngay thôi!
- Translation API
- About MyMemory
Human contributions
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
Vietnamese
English
Info
English
i want to text you a lot to get to know each other better. but i'm afraid to bother you, so i can't text you much.
Last Update: 2021-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
English
understand each other better
Last Update: 2021-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Anonymous
Vietnamese
hiểu nhau rồi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Vietnamese
Để hiểu rõ nhau hơn.
English
we'll get to know each other.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Vietnamese
hiểu nhau chưa?
Last Update:
2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Vietnamese
hiểu nhau rõ hơn à?
English
got to know each other better?
Last Update:
2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Vietnamese
nó làm cho họ hiểu nhau hơn.
English
it gives them a chance to know each other.
Last
Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Vietnamese
hãy tìm hiểu nhau nhiều hơn.
English
let's get to know each other.
Last Update:
2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Vietnamese
chúng ta sẽ hiểu nhau hơn.
English
we will understand each other.
Last Update:
2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Vietnamese
- Ý tôi là, để hiểu nhau hơn.
English
-l mean, to be so understanding.
Last Update:
2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Vietnamese
hiểu nhau rồi chứ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Vietnamese
song sinh hiểu nhau?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Vietnamese
Ừ phải, hiểu nhau.
English
sure, we talk the same language.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Vietnamese
ta hiểu nhau chưa?
English
- do we understand?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Vietnamese
chúng ta cần tìm hiểu nhau hơn
English
well, we—we hardly know one another. i mean—
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Vietnamese
giận hờn giúp hiểu nhau nhiều hơn.
English
anger helps people understand each other.
Last Update: 2013-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Vietnamese
chúng ta có thể hiểu nhau hơn.
English
we could get to know each other better.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Vietnamese
Được rồi quý vị, hãy hiểu nhau hơn.
English
all right gentlemen, let's understand each other.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Anonymous
Get a better translation with
4,401,923,520human contributions
Users are now asking for help:
We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK