Bạn đã quá quen thuộc với cách sử dụng modal verb can’t. Thế nhưng bạn có biết Can’t nếu đi cùng động từ/ cụm động từ có thể tạo ra những ý nghĩa hoàn toàn khác biệt? Hãy cùng IES Education tìm hiểu nhé!
Show
Ex: This cake looks delicious. I can’t wait to eat it. Cái bánh trông ngon quá. Tôi nôn nóng ăn nó lắm Can’t stand + V-ing: không thể chịu đựng được. Ex: She can’t stand doing that job Cô ta không thể chịu đựng công việc đó. Can’t help + V-ing: không thể không Ex: I’m so sleepy. I can’t help falling in sleep. Tôi buồn ngủ quá. Tôi không thể ngăn mình ngủ gục được. Can’t take something: không thể chấp nhận được việc gì đó Ex: That man did too much wrong thing. I can’t take it anymore. Gã đó làm quá nhiều việc sai trái. Tôi không thể chịu đựng được nữa. Can’t bear something: không thể chịu nổi ( dùng trong trường hợp thấy buồn chán, thất vọng ) Ex: I know I should not cry, but I can’t bear it. Tôi biết tôi không nên khóc, nhưng tôi không thể chịu được. Can’t be bothered + to V: không có hứng thú, quá lười Ex: I can’t be bothered to iron my clothes. Tôi quá lười ủi đồ. Can’t afford something: không đủ tiền chi trả cho thứ gì đó. Ex: This bag is too expensive, I can’t afford it. Cái túi này đắt tiền quá, tôi không đủ tiền để mua nó. Can’t hear myself think: không thể tập trung. Ex: It’s too much thing in my head. I can’t hear myself think. Có quá nhiều thứ trong đầu. Tôi không thể tập trung. IES EDUCATION ============================================================ IES Education - công ty giải pháp giáo dục hàng đầu Việt Nam, đã được chứng nhận bởi 70 doanh nghiệp, trong đó có: Hiện nay, IES Education cung cấp các dịch vụ:
IES EDUCATION LUÔN CAM KẾT: LIÊN HỆ NGAY HOTLINE IES EDUCATION HOẶC GỬI EMAIL ĐỂ ĐƯỢC TƯ VẤN Xem thêm: Ảnh: Common Collocations with CAN’T in English, ESLBuzz Với các cụm từ này, đừng hiểu nghĩa đơn giản là "không thể + động từ", mà cần biết sắc thái ý nghĩa người nói muốn nhấn mạnh.
Nghĩa đen của cụm này là "không thể chờ", nhưng thực tế mang nghĩa "phấn khích về điều gì đó" (To be excited about something). Ví dụ:
Bạn đã quen rằng "stand" (nội động từ) có nghĩa "đứng". Nhưng khi là ngoại động từ (có tân ngữ theo sau), từ này có thêm nghĩa "chịu đựng". "Can't stand" là "cực kỳ không thích, không chịu nổi cái gì" (To strongly dislike something). Ví dụ:
Tương tự "stand", "bear" cũng có nghĩa là "chịu đựng" khi là ngoại động từ. Cụm "can't bear" cũng là "cực kỳ không thích" (To strongly dislike something because it makes you unhappy). Ví dụ:
Câu quen thuộc của người bản ngữ là "I can't take it anymore". Với cụm này, người nghe cần hiểu là "Tôi không thể chịu đựng nó nữa". "can't take sth" nghĩa là "cannot tolerate sth". Ví dụ:
Cũng nằm ngoài nghĩa đen "giúp đỡ", cụm từ "can't help" mang nghĩa "không kiểm soát được" "không thể không làm được" (to have no control over something). Ví dụ:
Cụm này có nghĩa là không thể dừng nghĩ về ai (can't stop thinking about sb). Ví dụ:
Nếu dịch nôm cụm này sẽ thành "không thể bị làm phiền". Tuy nhiên người nghe, đọc cần hiểu theo nghĩa bóng là "không có hứng thú làm việc gì" (To have no interest in something). Ví dụ:
Khi bạn nói "can't afford to do something", thì không có nghĩa đen là bạn không có đủ tiền để làm gì, mà có nghĩa là việc không làm điều gì đó là điều quan trọng (it's important not to do it). Ví dụ:
Hay một ví dụ với dạng phủ định đi cùng cấu trúc này:
Dịch nghĩa đen, cụm từ này có nghĩa là "không thể rời mắt khỏi ai đó", cũng có nghĩa là "bị hấp dẫn bởi ai đó". Ví dụ:
Cụm này dùng để nói rằng "Life is difficult" - dù bạn làm gì như thế nào, bạn vẫn không thể thành công. Ví dụ:
Nhiều người có thể hiểu theo nghĩa đen thành "không thể nghĩ thẳng", nhưng thực tế cụm từ này có nghĩa hơi khác một chút là không thể tập trung (Cannot concentrate) để suy nghĩ một cách đúng đắn, cẩn thận. Ví dụ:
Cụm này cũng là nghĩa là không thể tập trung. Ví dụ:
Cụm này nghĩa là bạn muốn có ai hay thứ gì đó nhiều hơn nữa (You want more of something or someone) Ví dụ:
Lưu ý thêm
Ví dụ:
(Tổng hợp) |