Cách làm bridge spaghetti vững chắc nhất

There was some seepage of screened waste water from the works into the harbour.

Có một ít rò rỉ của nước thải được lọc từ nhà máy đến bến cảng.

  • Ensure 40% of cities and 70% of industrial parks and export processing zones have access to standardized waste water treatment systems, 80-90% of solid waste collected, 60% hazardous waste and 100% hospital waste treated.

    Đảm bảo 40% các thành phố và 70% các khu công nghiệp và khu chế xuất có hệ thống xử lý nước thải được tiêu chuẩn hóa, 80-90% chất thải rắn được thu gom, xử lý được 60% chất thải nguy hại và 100% chất thải bệnh viện.

  • 3.  Switch to reverse osmosis water: Buying bottled water is often a waste of time because it's less regulated than tap water. What's more, plastic water bottles are a huge drain on the planet. But filtered water like reverse osmosis can be a good option because it removes most contaminants from water including chlorine, VOCs, endocrine disruptors, pesticides, and other chemicals. 

    3. Chuyển sang uống ước lọc bằng công nghệ thẩm thấu ngược: Mua nước đóng chai thường chỉ là lãng phí thời gian vì loại nước này ít được kiểm soát hơn nước máy. Còn gì nữa nào, những chai nước bằng nhựạ là một gánh nặng cho hành tinh chúng ta. Nhưng nước lọc như loại nước lọc bằng công nghệ thẩm thấu ngược có thể là một sự lựa chọn tốt vì công nghệ này loại bỏ hầu hết các chất độc trong nước như chlorine, VOCs (các loại độc tố có trong nước ngầm), những thành phần ngăn cản nội tiết tố, thuốc diệt côn trùng, và những hóa chất khác.

  • The percentage of blood units which are screened before transfusion has increased every year, from 2000 till now, 100% of blood units and blood products have been screened.

    Tỷ lệ các đơn vị máu được sàng lọc HIV trước khi truyền được tăng lên qua các năm và từ năm 2000 đến nay, 100% các đơn vị máu và chế phẩm máu đã được sàng lọc.

  • One of the main jobs of the kidneys is to filter the waste out of the blood. How does the waste get in your blood? Well, your blood delivers nutrients to your body. Chemical reactions occur in the cells of your body to break down the nutrients. Some of the waste is the result of these chemical reactions. Some is just stuff your body doesn't need because it already has enough. The waste has to go somewhere; this is where the kidneys come in.

    Một trong những công việc chính của thận là lọc chất thải ra khỏi máu. Tại sao lại có chất thải trong máu của bạn? Vâng, máu cung cấp các chất dinh dưỡng cho cơ thể. Phản ứng hóa học xảy ra trong các tế bào của cơ thể để giải phóng các chất dinh dưỡng. Một số các chất thải là kết quả của các phản ứng hóa học này. Một số chất chỉ là những chất mà cơ thể bạn không cần vì đã có đủ. Chất thải phải đi đâu đó, và thận là nơi mà chúng đến.

  • Although the emphasis is on the safe disposal of human excreta and safe hygiene behaviour, concepts that integrate animal waste management, including waste water treatment and solid waste management, are also el- igible for the initiative.

    Mặc dù trọng tâm nhằm vào việc xử lý phân người một cách an toàn và hành vi vệ sinh, nhưng những khái niệm lồng ghép với việc quản lý chất thải gia súc (gồm cả xử lý nước thải và quản lý chất thải rắn) đều phù hợp.

  • Le Hoai Nam, director of the Pollution Control Agency under the Ministry of Natural Resources and the Environment (MONRE), said while there are many legal documents related to the control of water waste, solid waste and hazardous waste, the documents related to air control are still lacking. 

    Ông Lê Hoài Nam, Cục trưởng Cục Kiểm soát Ô nhiễm thuộc Bộ Tài nguyên và Môi trường cho biết mặc dù có nhiều văn bản quy phạm pháp luật liên quan đến kiểm soát nước thải, chất thải rắn và chất thải nguy hại, nhưng vẫn còn thiếu các tài liệu liên quan đến kiểm soát không khí.

  • The Environmental Police Agency told the meeting that many businesses did not build waste treatment systems or did not operate the waste treatment systems and discharged untreated waste water into the river. Some enterprises built secret pipes to discharge untreated wastewater into canals and then to the river.

    Cơ quan Cảnh sát môi trường nói tại hội nghị rằng nhiều doanh nghiệp đã không xây dựng hệ thống xử lý chất thải hoặc không vận hành hệ thống xử lý chất thải và xả nước thải chưa xử lý vào sông. Một số doanh nghiệp xây dựng đường ống bí mật để xả nước thải chưa qua xử lý ra kênh rạch và sau đó đến sông.

  • Grains that are eaten as whole seeds are also more filling and satisfying because they have more bulk and take longer to break down. Part of their bulk comes from water: each seed swells up when it cooks and soaks up water, which is carried in the grain until it is completely broken down in your digestive tract. (The water you drink, on the other hand, is absorbed directly from your stomach almost as soon as it gets there. Water and other liquids do not "fill you up.") Processed grains absorb some water when you cook them, but less than the whole seeds; and the water is separated out more quickly during the digestive process. Most people can easily eat two or three cups of pasta, but you will find that you feel full with just a cup of whole grains, or even less.

    Ngũ cốc cũng cho bạn cảm giác nhanh no và no lâu hơn nếu được ăn nguyên hạt, bởi chúng chứa nhiều chất xơ hơn và phải mất thời gian lâu hơn để tiêu hóa. Phần lớn khối lượng của nó là nước: khi nấu, hạt ngũ cốc ngấm nước nên sẽ nở to ra, và nước vẫn còn được giữ trong hạt cho đến khi hạt được nghiền nát hoàn toàn trong hệ tiêu hóa. (Mặt khác, nước bạn uống hằng ngày sẽ được hấp thụ qua dạ dày gần như ngay sau khi bạn uống. Nước và các chất lỏng khác không làm cho bạn "no" được). Khi nấu các loại ngũ cốc đã qua chế biến, chúng sẽ hút nước nhưng không nhiều như với ngũ cốc nguyên hạt; và quá trình tiêu hóa sẽ làm nước bị tách ra nhanh hơn. Nhiều người có thể dễ dàng ăn được hai hoặc ba chén mì ống, nhưng với ngũ cốc nguyên cám bạn có thể cảm thấy no ngay khi ăn chén đầu tiên, hay thậm chí còn ít hơn thế.

  • They have discharged waste water with low levels of radioactivity into the sea to make room to store more highly contaminated waste water on site.

    Họ đã xả nước thải có mức nhiễm xạ thấy ra biển để có chỗ chứa thêm nước thải có độ nhiễm xạ cao hơn ngay tại chỗ

  • A report of the Ha Long Bay Management Board also showed that in some highly populated areas such as Cam Pha City, Hoanh Bo and Van Don districts and Quang Yen Town, have no waste water treatment plant. This means that the waste water goes directly from residential quarters into Ha Long Bay without any treatment.

    Một báo cáo của Ban Quản lý Vịnh Hạ Long cũng cho thấy ở một số khu vực đông dân cư như thành phố Cẩm Phả, Hoành Bồ, Vân Đồn và thị xã Quảng Yên không có nhà máy xử lý nước thải. Điều này có nghĩa là nước thải xả trực tiếp từ khu dân cư ra Vịnh Hạ Long mà không qua bất xử lý nào .

  • How the kidneys work The kidneys are like the body's garbage collection and disposal system. Through microscopic units called nephrons, the kidneys remove waste products and extra water from the food a person eats, returning chemicals the body needs (such as sodium, phosphorus, and potassium) back into the bloodstream. The extra water combines with other waste to become urine, which flows through thin tubes called ureters to the bladder, where it stays until it exits through the urethra (the tube that carries urine out of the body from the bladder) when someone goes to the bathroom.

    Thận hoạt động như thế nào? Thận giống như một hệ thống thu gom và loại bỏ chất thải của cơ thể. Chúng loại bỏ chất thải và lượng nước dư thừa trong thức ăn của con người qua các bộ phận cơ quan cực nhỏ được gọi là ống sinh niệu, làm chuyển hoá các chất hoá học cần thiết cho cơ thể (chẳng hạn như na-tri, phốt-pho, và ka-li) trở lại máu. Lượng nước dư thừa kết hợp với chất thải khác trở thành nước tiểu – lưu thông qua các ống nhỏ được gọi là niệu quản - tới bàng quang, nước tiểu đọng lại ở đây cho đến khi thoát ra ngoài qua niệu đạo (đây là ống dẫn nước tiểu từ bàng quang ra ngoài cơ thể) khi chúng ta đi tiểu.

  • The volume of waste water from farm and food produce processing villages is the highest – 57,484 cubic meters a day, which accounts for 66.4 percent of total waste water capacity. 

    Khối lượng nước thải từ các làng nghề chế biến nông sản và thực phẩm là cao nhất - 57.484 mét khối một ngày, chiếm 66,4% tổng lượng nước thải.

  • The project aims to clean up an eight-kilometre stretch of supplementary waste water drain that, like most of Delhi’s waste water, dumps into the Yamuna river.

    Dự án nhằm mục đích làm sạch một đoạn ống nước thải bổ sung dài 8km, giống như phần lớn nước thải của Delhi, đổ vào sông Yamuna.

  • Nguyen Thanh Loc, the owner of Long Son seafood processing workshop, said that his workshop had a closed waste water treatment system and it did not discharge waste water into the environment. He said it would be unfair for him to have to shut down the workshop.

    Ông Nguyễn Thanh Lộc, chủ xưởng chế biến hải sản Long Sơn, cho biết, nhà xưởng của ông có một hệ thống xử lý nước thải khép kín và nó không xả nước thải ra môi trường. Ông nói rằng sẽ là không công bằng khi bắt ông đóng cửa xưởng.

  • "Twenty2 days ago, the provincial leaders promised to stop these plants from discharging waste water into the river. However, these factories have been operating and discharging waste water to the river, killing our fish," a fish breeder said.

    "Hai mươi ngày trước, các nhà lãnh đạo tỉnh hứa sẽ cho ngừng các nhà máy xả nước thải vào sông. Tuy nhiên, các nhà máy vẫn hoạt động và xả nước thải ra sông, làm chết cá của chúng tôi", một nhà nuôi cá nói.

  • According to the city’s administration, on average, around 8,300 tons of household waste, between 1,500 and 2,000 tons of industrial waste, 22 tons of medical waste and 2,000 tons of sludge are produced across the city every day.

    Theo chính quyền thành phố, trung bình, khoảng 8.300 tấn chất thải sinh hoạt, từ 1.500 đến 2.000 tấn chất thải công nghiệp, 22 tấn chất thải y tế và 2.000 tấn bùn cống rãnh được thải ra trên khắp thành phố mỗi ngày.

  • VNF collects more than 100 tons of waste products every day. The company undertakes all the steps of the waste collection process to ensure quality and hygiene of the waste. 

    VNF thu thập hơn 100 tấn phế liệu mỗi ngày. Công ty cam kết tất cả các bước của quá trình thu gom đều đảm bảo chất lượng và vệ sinh.

  • Collection and treatment of wastewater, waste gas and solid waste; recycling or reuse of waste.

    Thu gom, xử lý nước thải, khí thải, chất thải rắn; tái chế, tái sử dụng chất thải.

  • China tops the list of 20 countries responsible for 83 percent of "mismanaged plastic" in the oceans, sending between 1.32 and 3.53 million tonnes into the seas. The U.S., which has better waste-management systems, is number 20 on the list, responsible for 0.04 to 0.11 tonnes. Some countries in the top 20 don't even have formal waste-management systems. The fear is that, as human populations grow, the amount of plastic going into the oceans will increase dramatically if countries don't improve waste-management systems and practices—and reduce the amount of plastic they produce and use.

    Trung Quốc đứng đầu danh sách 20 quốc gia chịu trách nhiệm về 83%  "lượng nhựa xử lý yếu kém" ở các đại dương vì đã xả khoảng 1,32 đến 3,53 triệu tấn nhựa ra các bãi biển. Tuy là quốc gia có hệ thống quản lý chất thải tốt hơn, Mỹ vẫn đứng thứ 20 trong danh sách, chịu trách nhiệm về 0,04 đến 0,11 tấn nhựa thải ra biển. Một số nước trong số 20 nước đứng đầu danh sách thậm chí còn không có hệ thống quản lý chất thải chính thức. Điều đáng sợ ở đây là khi dân số gia tăng, lượng nhựa đổ vào các đại dương sẽ tăng đột ngột nếu các quốc gia không cải thiện hệ thống quản lý chất thải, đồng thời xử lý và giảm lượng nhựa mà họ sản xuất và sử dụng.